son tan bonitas

Popularity
500+ learners.
No puedo resistirme cuando son tan bonitas y adorables.
I just can't help it when they're so cute and adorable.
¿Todas las chicas son tan bonitas por acá?
All the girls are so pretty for ac?
Las flores no son tan bonitas como los copos de nieve.
Flowers are not as pretty as pure white snow.
No, son tan bonitas que todo es gratis.
No, you're so pretty, you get everything for free.
Esas piernas no son tan bonitas en realidad.
Look, the legs aren't nearly as good in real life.
Casi digo que sí, son tan bonitas.
I'd almost say yes, they're so lovely.
Allí las playas son tan bonitas.
The beaches there are so beautiful.
Sus flores son tan bonitas.
Your flowers are so beautiful.
Mis esculturas son tan bonitas que su resplandor deslumbra los ojos de todos los espectadores.
My sculptures are so beautiful that their glare dazzles the eyes of all the spectators.
No son tan bonitas como estas otras.
They don't stand a chance with these others.
Las luces de la ciudad son tan bonitas, ¿no?
The city lights are so pretty, aren't they
Los tailandeses son tan bonitas.
The Thais are so pretty.
También podemos ver cosas en el padre amado que no son tan bonitas.
W e may also see things in the beloved parent which are not so lovely.
¿Algunas de tus imágenes son tan bonitas que te gustaría verlas pegadas por todas partes?
Some of your pictures are so beautiful that you would like to see them stuck everywhere?
Tus hermanas son tan bonitas como tú?
Your sisters as pretty as you are?
No siempre son tan bonitas.
They're not always this cute.
Las películas no son tan bonitas.
Film's not as pretty.
Siempre es un gusto ver caras nuevas. Especialmente cuando son tan bonitas como esas dos.
I always like to see new faces, especially when they're as pretty as these two.
Pregunten a las plantas ¿por qué son tan bonitas?
Go and ask the plants why they are so beautiful!
Y si son tan bonitas, ¿para qué me las quitas?
Then why take them off?
Palabra del día
venenoso