son solteras

Popularity
500+ learners.
Todas son solteras y tienen más de 35 años.
They're all single and all over 35.
Como las mujeres en su mayoría son solteras, cabezas de familia, también sufren más las angustia de salarios inadecuados que no les permite sostener apropiadamente a su hijos.
Since women most often head single-parent households, they also suffer more the anguish of inadequate salaries that don't allow them to provide for their children.
Tres de las hermanas todavía son solteras, pero la mayor se casa este fin de semana.
Three of the sisters are still unmarried, but the eldest is getting married this weekend.
Mis dos hermanos están casados, pero todas mis hermanas son solteras.
Both my brothers are married, but my sisters are all single.
Las mujeres de este sitio son solteras, bien educadas y orientadas hacia la familia.
The women on this site are single, well educated and family oriented.
Las Epístolas hablan a mujeres que son solteras, casadas, viudas, viejas, y jóvenes.
The Epistles speak to women who are single, married, widowed, old, and young.
La mayoría de ellas son solteras.
Most of them are single.
INTRODUCCIÓN Las Epístolas hablan a mujeres que son solteras, casadas, viudas, viejas, y jóvenes.
INTRODUCTION The Epistles speak to women who are single, married, widowed, old, and young.
Casi todas las estudiantes son solteras.
Most of the women students are single.
Evidentemente, el servicio es gratuito para las mamás, que en su mayoría son solteras.
The service is free for the mothers. The majority are single parents.
Dos hombres que son solteras?
Two men who are single?
Todas mis amigas son solteras. No les conviene que una mujer embarazada viva con ellas.
They don't need some pregnant person living with them.
No. Ambas son solteras.
I mean, they're both single.
Casi tienen la misma edad, son solteras, ambas están profundamente decepcionados de sus hijos y de los hijos de sus hijos.
They're around the same age, they're single, they're both deeply disappointed in their children and their children's children.
Aproximadamente el 60% de las personas que cohabitan son solteras, el 25% son divorciadas, el 12% son viudas y el 3% están casadas (a otros).
Approximately 60% of those cohabitating are single, 25% are divorced, 12% widowed and 3% married (to others).
Todas las mujeres por ahí que son solteras y planificación para establecerse en cualquiera de las ciudades por encima seguro que tendrán una vida mecedora.
All women out there who are single and planning to settle down in any of the above cities will surely have a rocking life.
No quiero vivir con mis padres. Todas mis amigas son solteras. No les conviene que una mujer embarazada viva con ellas.
I don't want to move in with my parents, and all my girlfriends are single, and they don't need some pregnant person living with them.
Esta es la razón por la que un porcentaje altísimo de mujeres que acceden a altos cargos, políticos por ejemplo, son solteras, separadas, divorciadas o con muy pocos hijos.
This is the reason why a high percentage of the women that accede to high positions, for example in politics, are single, separated or divorced, or have no or few children.
En relación con el estado civil, en la gran mayoría de los casos, con 43 personajes (84%), se asume que las mujeres son solteras porque no hay marcas explícitas que indiquen que están casadas o divorciadas.
Regarding the marital status, in most cases, with 43 characters (84%), it is assumed that women are single because there are no explicit indicators that show they are married or divorced.
No sé por qué, pero casi todas mis amigas son solteras y casi todos mis amigos están casados.
I don't know why, but most of my female friends are single and most of my male friends are married.
Palabra del día
el luto