son partes de la
- Ejemplos
Más de 185 países son partes de la Convención. | More than 185 countries are parties to the Convention. |
Estas son partes de la sangre que ayudan en la coagulación. | These are parts of the blood that help blood clot. |
Las plaquetas son partes de la sangre que ayudan a la coagulación. | Platelets are parts of the blood that helps the blood clot. |
Aún cuando todas son partes de la misma galaxia, cada una contiene diferentes objetos. | Although all are parts of the same galaxy, each contains different objects. |
Estos rebotes son partes de la diversión. | Unpredictable bounces are part of the fun. |
Los Estados destacados con un subrayado no son partes de la Convención de 1988. | States highlighted in red are not party to the 1988 Convention. |
Las paradojas son partes de la naturaleza. | Paradoxes are part of nature. I mean, think about light. |
Estos elementos son partes de la vida cotidiana de los palestinos. | And indeed they form part of the daily life of the Palestinians. |
Los objetos en la parte inferior de la imagen son partes de la nave espacial. | The objects at the bottom of the image are parts of the spacecraft. |
El saco de boxeo y la hamaca son partes de la instalación de Humberto Díaz. | The punching bag and the hammock are parts of the installation by Humberto Díaz. |
Estas son partes de la cuerda sacada de sus muñecas y de sus tobillos. | These are sections of rope taken from her wrists and cut from her ankles. |
Sus más grandes negocios son partes de la computadora de Intel, Ropa deportiva Adidas, y acero de Schnitzer. | Its largest businesses are Intel computer parts, Adidas sportswear, and Schnitzer Steel. |
Estos puntos fríos son partes de la comida que no están cocidas o calentadas donde las bacterias pueden sobrevivir. | These cold spots are uncooked or unheated food where bacteria can survive. |
Todas las especies, incluyendo al hombre, son partes de la naturaleza en una red no linear de interdependencia. | All species, including humans, are part of nature in a nonlinear web of interdependence. |
También acordaron prohibir el comercio de metilbromuro con países que no son partes de la Enmienda de Copenhague. | They also agreed to ban trade in methyl bromide with non-parties to the Copenhagen Amendment. |
Estas son partes de la página generada directamente por estos sitios y se integran en el sitio de acogida. | These are parts of the page directly generated by these sites and integrated in the host site. |
La Unión Europea y Grecia son partes de la Comisión General de Pesca para la zona del Acuerdo del Mediterráneo. | The European Community and Greece are parties to the General Fisheries Commission for the Mediterranean Agreement Area. |
Nadie desea que el tiempo deba pasárselo ociosamente, pero el dormir y el despertar son partes de la misma actividad. | No one desires that time should be spent in idleness, but sleep and the waking state are both parts of the same activity. |
Estos dos componentes son partes de la personalidad de los padres, a saber cuánta independencia se garantiza y cuanta obediencia se necesita. | These two components are parts of a parents' personality, namely how much independence you grant and how much obedience you require. |
Es cualquier trastorno en el cual hay una cantidad anormalmente baja de plaquetas, que son partes de la sangre que ayudan a coagularla. | Thrombocytopenia is any disorder in which there is an abnormally low amount of platelets. Platelets are parts of the blood that help blood to clot. |
