son muy queridos

Ustedes son muy queridos por mi y son mis amigos.
You are my loved ones and my friends.
Y aquellos que glorifican a Krishna son muy queridos por Él.
And those who glorify Krishna are very much dear to Him.
Todos ustedes son muy queridos por Mataji y yo.
You are all very, very dear to Mataji and me.
Todos los árboles y plantas en este cuarto son muy queridos para mí.
All trees and plants in this room are very dear to Me.
Sepan que ustedes son muy queridos en la luz.
Know that you are greatly loved in The Light.
No lo subestimes... ellos me son muy queridos.
Don't underestimate it they are very dear to me.
Todos y cada uno de ustedes son muy queridos por Mí.
You are each and all so very Belovéd to Me.
Todos aquellos que se esfuerzan por adquirir conocimiento nos son muy queridos.
All those who are striving for knowledge are very dear to us.
No me gusta perder mis fotos ya que son muy queridos para mí.
I don't like losing my pictures as they are very dear to me.
Méritos son muy queridos por los usuarios.
Such merits are greatly loved by users.
Hijitos, ustedes me son muy queridos.
Little children, you are dear to me.
Krishna no aceptará una ofrenda de carne porque los animales son muy queridos por Él.
Krishna will not accept an offering of meat because the animals are very dear to Him.
Queremos que entiendan y sepan que ustedes son muy queridos por todos nosotros.
We want you to understand and know that you are greatly loved by us all.
Evite los restaurantes, bares y pubs en frente o en las Ramblas, son muy queridos.
Avoid the restaurants, bars and pubs in front or on the Ramblas, are really dear.
¿Cuál es el mejor servicio que podemos hacer a quienes son muy queridos para nosotros?
What is the best service that we can do to those who are dear to us?
Sin embargo, estos chiquitines son muy queridos por sus padres, como te mostrará este listado.
However, these kids are very dear to their parents, as this list will show you.
Estos hijos, nacidos del Maestro, son muy queridos y están muy cerca de él.
These sons, born from out of the Teacher, are very dear and near to him.
Es por ello que en muchos lugares del mundo, los motivos y pictogramas ecuestres son muy queridos.
That is why in many places around the world, equestrian motifs and pictograms are very dear.
Debido a que Sus devotos son muy queridos por Él, no desea ser adorado solo.
Because His devotees are so very dear to Him, He does not want to be worshipped alone.
Cada año lucimos orgullosos unos valores y una cultura que nos son muy queridos.
Every year we bear loud and clear the values and culture which are dear to us.
Palabra del día
el anís