son muy listos

Los seres humanos no siempre son muy listos, y todos tenemos limitaciones en cierto punto.
Humans are not always bright, and we all have limits at some point.
Los hombres no son muy listos cuando se creen enamorados.
Men aren't very bright when they fancy themselves in love.
Esos dos chicos son muy listos, señor.
Those two boys are very smart, sir.
Los niños de ciudad son muy listos.
The children of the city they are very clever.
Los niños son muy listos para aprender.
The little children are really ready to learn.
Los Espheni son muy listos como para depender de una sola estrategia.
The Espheni are far too clever to rely on just one strategy.
Los guardias de la frontera no son muy listos.
The border guards aren't very bright.
Todos son muy listos en Nueva York.
They're so smart in New York.
Queríamos sorprenderlos, pero ustedes son muy listos, me atraparon.
We wanted to surprise you, but you guys are so smart, you got me.
Es medio delfín, y los delfines son muy listos.
He's part dolphin, they're very smart.
Los policías por aquí no son muy listos.
Cops around here aren't too sharp.
Oh, los franceses son muy listos.
Oh, the French are very wise.
Estos policías no son muy listos.
These policemen are not too smart.
Y los doctores son muy listos, ¿o no?
And doctors are supposed to be smart, right?
Y cuando les miras a los ojos, puedes ver que son muy listos.
And when you look into their eyes, you can see that they're very smart.
Eso es lo que tu boca dice pero mis oidos son muy listos para creerlo.
That's what your mouth says, but my ears are too smart to believe it.
Y cuando les miras a los ojos, puedes ver que son muy listos.
And when you look into their eyes, You can see that they're very smart.
Algunos perros son muy listos.
Some dogs are very smart.
¿Sí, los fabricantes son muy listos?
Yes, manufacturers are very clever?
Los Ewing son muy listos.
The Ewings are very smart.
Palabra del día
el hombre lobo