son mi debilidad

Popularity
500+ learners.
Sabes que las bodas son mi debilidad.
You know weddings are my weakness.
Por supuesto, son mi debilidad también.
Of course, they're my weakness too.
Además, las chicas malas son mi debilidad.
Besides, bad girls are my kryptonite.
Las mujeres son mi debilidad, de lo contrario no soy un mal hombre.
Actually, women are my weakness; Otherwise, I'm not a bad man.
Las mujeres son mi debilidad.
Women are my weakness.
Los hombres dominantes son mi debilidad, buscaré alguna excusa para comportarme angelicalmente mal.
Dominant men are my weakness, I will look for some excuse to behave badly angelically.
Ellos son mi debilidad.
They are my weakness.
También son mi debilidad.
They're my weakness too.
Las mujeres son mi debilidad.
Yes, yes. Women... are a weakness of mine.
Sí, mucho, son mi debilidad.
They are my weakness.
Pero una copa de vino y una buena conversación son mi debilidad a la hora de seducirme.
But a glass of wine and a good conversation are my weakness when it comes to seducing me.
Estoy impresionado por la mirada de tus, en serio, mujeres hermosas de ojos son mi debilidad!
I am impressed with your look, seriously, beautiful female eyes my weakness!
A mi me encanta, sobre todo las papas, son mi debilidad, yo pido la Hamburguesa del Sheriff, está buenísima.
As for me, I especially liked the french fries, a weakness of mine, and the Sheriff Hamburger is delicious.
Pasamos de la sandía a la granada y de las ciruelas al membrillo y de los tomates a las lechugas, auqneue algunos cherry siempre te alegran el plato (ya sabéis que son mi debilidad).
We go from watermelon to pomegranate, from plums to quince, and from tomatoes to lettuce, although a few cherry tomatoes will always liven up any dish (you already know they are my weakness).
Palabra del día
salir del cascarón