son míos
- Ejemplos
No son míos, pero voy a poner mi dinero por Capp. | They're not mine, but I will put my money on Capp. |
Todavía no son míos, pero todos tienen alguna implicación transfronteriza. | They're not mine yet, but they all have some cross-border implication. |
Ya no son míos. Ni siquiera para verme a mí. | They are no longer mine, not even to look at myself. |
No son míos, pero demuestran lo que tiene pensado hacer. | They're not mine, but they're proofproof of what he's planning to do. |
No son míos, pero llevan mi sangre. | They're not mine, but they have my blood on them. |
No son míos, pertenecen a otro Milo. | They're not mine, they belong to another Milo. |
Los abrigos no son míos, aunque tenía uno robado como éste. | The coat's not mine, though I had one like it stolen. |
No son míos pero sí, vamos a tener un bebé. | Well, yeah, they're not mine, but yes, we're having a baby. |
El dinero y la droga no son míos. | The money and dope aren't mine. |
¿Qué quieres decir con que no son míos? | What do you mean they're not mine? |
Los animales no son míos, pero eran como hijos para mí. | They were not mine, but were like my children. |
Les recuerdo a ambos que todos los luchadores son míos. | May I remind both of you they are all my fighters. |
De todas maneras ahora todos los coches de la calle son míos. | Every car on the street is now mine anyway. |
Los sentimientos que tengo no son míos. | The feelings I have are not mine. |
Y supongo no son míos, ¿eh? | And I suppose they're not mine, eh? |
Bueno, ¡por supuesto que no son míos! | Well, of course they're not mine! |
Oh, no. No lo estaré, porque no son míos. | Uh, no. I won't, because they're not mine. |
En realidad son míos. Esto, verdaderamente, os ayudará mucho. | They're actually mine. And this will really help you a lot. |
No son míos, son de mi cuñado. | These aren't mine. They belong to my brother-in-law. |
No son míos, y estoy casi segura que papá se hizo la vasectomía. | They are not mine, and I'm pretty sure Dad had a vasectomy. |
