son cosas que pasan
- Ejemplos
Lo que pasó con Angelita son cosas que pasan. | What happened to Angelita are things that happen. |
Lo que el mundo ofrece son cosas que pasan. | What the world offers are temporary things. |
Bueno, son cosas que pasan. | Well, they are things that happen. |
Oh, son cosas que pasan continuamente. | Oh, all sort of things are happening all the time. |
Irina me dijo que tuvo un par de accidentes, pero son cosas que pasan. | Irina did tell me she's had a couple of accidents, but that happens. |
Sí, eso son cosas que pasan. | Yeah, that's a thing that happens. |
Va a estar bien, son cosas que pasan. | She'll be fine, it happens. |
Para nada, es un error humano, son cosas que pasan. | No, a human error. It happens. |
En fin, que son cosas que pasan, ¿ve? | I mean, these things happen, you see? |
No, son cosas que pasan. No es nada. | No, it's just, these things happen. |
Pero son cosas que pasan. | But these things happen. |
Si, son cosas que pasan. | Well, these things will happen. |
No, son cosas que pasan. | No, it's just, these things happen. |
Siento que son cosas que pasan. | I feel like things are happening. |
Sí, son cosas que pasan. | Yeah. These things happen. |
Osea, sé que son cosas que pasan, pero... Deberíamos visitarla? | I mean, I know how it happens, but... should we go visit her? |
Bueno, son cosas que pasan. | Well, that it happens. |
No importa, son cosas que pasan. | That's all right, you know, it happens. |
Pero, ey, son cosas que pasan. | But, hey, that happens. |
Está bien, son cosas que pasan. | It's ok. It happens. |
