son comparables
- Ejemplos
De hecho, las dos situaciones no son comparables por diversas razones. | Indeed, the two situations are not comparable for several reasons. |
Los niveles de ruido también son comparables con el S1. | The noise levels are also comparable with the S1. |
Pero los problemas en este caso no son comparables. | But in this case, the problems are not comparable. |
En este sentido, no son comparables a otras empresas nuevas. | In this sense they are not comparable to other newly created companies. |
Los e-cigarrillos no son comparables a los métodos de cesación probados científicamente. | E-cigarettes are not comparable to scientifically-proven methods of smoking cessation. |
También son comparables representaciones en marfil y madera. | Representations on ivory and wood are also similar. |
Máscaras son comparables y se han utilizado en películas y producciones televisivas. | Comparable masks are and were used in film and television productions. |
Máscaras son comparables y se han utilizado en películas y producciones televisivas. | Comparable hoods are and were used in film and television productions. |
Pocos planes son comparables a disfrutar de un amanecer en Cabo Cope. | There are few things comparable to a sunrise in Cabo Cope. |
Los nuevos proyectos residenciales ya son comparables a los de cualquier otra gran ciudad. | The new residential projects are already comparable to those of any other big city. |
Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables. | One solution is to increase regional cooperation between countries in comparable circumstances. |
Ambas cosas no son comparables y no se pueden tratar conjuntamente. | The two things were not comparable and could not be taken up together. |
Por consiguiente, las cifras de ingresos no son comparables con las de los periodos anteriores. | Accordingly, the revenue figures are not comparable with those of the previous periods. |
Esos riesgos no son comparables con el riesgo de esta cosa viniéndose abajo otra vez. | Those risks are nothing compared to the risk of this thing coming down again. |
Debido a las distintas metodologías y definiciones empleadas, estos datos no son comparables. | These data are not comparable, given the diverse methodologies and definitions used among them. |
Los resultados obtenidos para no son comparables a través los diferentes procedimientos de estimación. | The estimates are not comparable across estimation procedures. |
Estas relaciones apenas son comparables en ningún punto con la asociación entre marido y mujer. | At scarcely any point are such relationships comparable to the association of husband and wife. |
Estos niveles solo son comparables a los de El Salvador y Honduras, calificados como países extremadamente dependientes. | These levels are only comparable to those of El Salvador and Honduras, considered extremely dependent countries. |
Los estudios de WTP para varios países o regiones no son comparables ya que las preferencias son diferentes. | WTP studies for various countries or regions are not comparable since preferences are different. |
Las condiciones también son comparables ya que los adoquines, el viento y las subidas diezman el pelotón. | The conditions are also comparable as cobbles, wind and climbs decimate the bunch. |
