son amigas

Estas fuerzas no son amigas de las masas sirias.
These forces are not friends of the Syrian masses.
Márta y Johanna son amigas íntimas desde la infancia.
Márta and Johanna have been close friends since childhood.
Este tipo de personas siempre son amigas de los astutos.
And such people are always friends of the cunning.
Debo tomar mis sales, que son amigas de la naturaleza.
I must take my salts which are nature's friend.
Tu y Quinn solo son amigas, ¿verdad?
You and Quinn are just friends, right?
Toda la familia de las leguminosas son amigas del colesterol.
The whole legume family is a cholesterol friendly treat.
Sé que ustedes no son amigas desde... lo que sea
I know you two aren't friends since... whenever.
Oh, Mila y ya no son amigas.
Oh, Mila and I aren't friends anymore.
No son amigas como tú y yo.
Not friends like you and I.
Entonces son amables, pero no son amigas.
So they're friendly, but not friends.
No son amigas como tú y yo.
Not friends like you and I are friends.
Estoy segura de que son amigas personales suyas.
I'm sure they're personal friends of yours. Look.
Clotilde y Aude son amigas desde siempre.
Clotilde and Aude have always been friends.
Ya no son amigas, y no son hay muchos años.
They aren't friends anymore and haven't met each other for years.
Mi esposa y mi amante no son amigas, pero están en buenos términos.
My wife and mistresses are, well, not friends, but on good terms.
¿Quieres decir, que no son amigas?
What, you mean, they're not friends?
Ahora ya no son amigas.
Now they are not friends.
Las vacas no son amigas.
Cows are not friends.
Estoy segura que solo son amigas.
I'm sure they're just friends.
Eso no tiene nada que ver nada, se supone que son amigas de Kathy.
That has nothing to do with anything, you're supposed to be Kathy's friends.
Palabra del día
la lápida