somos todas

Popularity
500+ learners.
Pero no somos todas iguales.
But we're not all the same.
Pero no somos todas malas.
You know, we're not all bad.
Es que somos todas nuevas.
No, we're new. All of us.
Pero mis chicas no, y somos todas o nada.
But my girls don't, and it's all of us or nothin'.
Lo que no te dije es somos todas LHG.
So what I didn't tell you is, we're all lugs.
¿Qué? ¿Crees que somos todas un montón de ladronas?
What, you think we're all a bunch of crooks here?
Lo que no te dije es somos todas LHG.
So what I didn't tell you is, we're all LUGs.
Nosotros ya somos todas esas cosas, y siempre lo hemos sido.
We already are all of those things, and we always have been.
Todos estamos viciados, pero somos todas hermosas.
We are all flawed, but we are all beautiful.
Usted sabe, somos todas personas comunes.
You know, we are all ordinary people.
Hoy es un nuevo día, y somos todas iguales en el restaurante mágico de Roja.
Today is a new day, and we're all equal in Red's magic restaurant.
La quiero, y somos todas iguales.
I love her, and we're all equals.
Porque eso es lo que somos todas.
Because that's all we are up there.
Cada Votán somos todas y todos los zapatistas.
Each Votán is all of us Zapatistas.
Alberto Patishtán hoy somos todas y todos.
Today we are all Alberto Patishtán.
Nosotros somos todas las cosas.
We are all things.
Bien, en palabras de una mujer más vieja, ¡somos todas estrellas!
Well, in the words of a famous older woman, we are all stars.
Cielo, las mujeres no somos todas iguales.
Darling, women do differ, if you don't mind.
Aquí somos todas amigas.
We're all friends here.
Esto somos todas nosotras.
This is all of us.
Palabra del día
brillante