somos primos

No somos primos de verdad, nuestros padres son mejores amigos.
We are not really cousins. Our parents are super friends.
Este árbol y yo somos primos lejanos.
This tree and me, we're long-lost cousins.
Dije antes que somos primos cercanos de los creadores de instrumentos musicales.
I said earlier that we are close cousins to musical instrument makers.
De hecho, comienzo a pensar... todos somos primos incluso usted y yo.
In fact, I'm starting to think... we're all cousins even me and you.
Chris, estoy tan contenta que ya no somos primos.
Chris, I'm so glad I met you cousins.
Oh, pero no somos primos.
Oh, but we're not cousins.
Richard, ni siquiera somos primos.
Richard, we are not even cousins.
Genealogía: Implexo, todos somos primos.
Genealogy: Pedigree collapse, we are all cousins.
¿Seguro que no somos primos?
You sure we're not first cousins?
Él y yo somos primos segundos.
Him and I are second cousins.
Por lo menos no somos primos segundos.
At least not second cousins.
Todos somos primos aquí arriba.
We're all cousins up here.
Sí, todos somos primos.
Yes, we're all cousins.
Creo que somos primos terceros.
I think we're third cousins.
Pienso que somos primos terceros.
I think we're third cousins.
Realmente no somos primos.
We're not really cousins.
¿Cuanto tiempo hace que somos primos?
We've been cousins for?
Como tenemos el mismo antecesor que vino en el Mayflower, significa que somos primos colaterales.
Since we have the same ancestor who came over on the Mayflower, that means that we're collateral cousins.
Mi madre dice que somos primos lejanos, pero nunca pude entender el árbol genealógico.
My mother says we're distant cousins but I could never follow the genealogy.
Somos primos lejanos.
We are distant cousins.
Palabra del día
asustar