somos nosotras

En este país, las únicas que trabajamos somos nosotras las mujeres.
In this country, we women are the only ones working.
Pero somos nosotras las que están en peligro.
But we are the ones that are endangered.
No somos nosotras, así que estamos... estamos bien.
It's not us, so we're... we're okay.
Me gusta cuando solo somos nosotras dos.
I like it when it's just us two.
De cualquier manera es mejor cuando solo somos nosotras.
It's better when it's just us anyway.
Solo somos nosotras en el banco.
It's just us on the bench.
Verá que aquí los doctores somos nosotras.
I think you'll find that we are the doctors here.
La cosas que hemos dicho, lo que hemos hecho. No somos nosotras.
The things that we said, the way we were, it's not us.
Ahora somos nosotras quienes lo tomaremos de ellos.
Now we must take it from them.
Sí, no somos nosotras, es verdad.
Yeah, it's not us, that's true.
De cualquier manera es mejor cuando solo somos nosotras.
It's better when it's just us anyway.
¿Así que solo somos nosotras tres?
So it's just the three of us?
Parece que solo somos nosotras.
Looks like it's just us.
Vamos, somos nosotras cuatro.
Come on, it's just the four of us.
No somos nosotras, son ellas.
So, it's not us, it's them.
Solo somos nosotras cuatro.
There's only four of us.
Ahora solo somos nosotras.
It's just us now.
El tema somos nosotras.
We are the topic.
Solo somos nosotras. Soy camarera.
There's just the two of us.
Siempre nos quejamos de las leyes que crean los varones, pero somos nosotras las mujeres las que los hemos criado y educado.
We always complain about the laws the men create, but us women are the ones that raised and educated them.
Palabra del día
la garra