somos muchos
- Ejemplos
En España no somos muchos, pero hay algunos. | In Spain there are not many, but there are some. |
No somos muchos, pero puedes apoyarte en nosotros. | We aren't much, but you can lean on us. |
Cambiamos cosas - pero no somos muchos. | We change things - but we are not many. |
No somos muchos, pero no te voy a dejar con vida. | We're not many, but I'll not let you live. |
No somos muchos, pero nos observan. | There aren't many of us, but we are watched. |
No somos muchos en el escenario, y... | There's not many of us onstage, and... |
Por supuesto no somos muchos y no tenemos mucho que daros. | Of course, there aren't many of us and we haven't got much to give. |
No somos muchos, pero sí simpáticos. | We're not large, but we are friendly. |
Desde luego no somos muchos en todo el mundo que llevamos este estilo de vida. | We are not many, the families who live this lifestyle. |
No somos muchos, pero tenemos mucha influencia. | There ain't a lot of us, but we do have a powerful lobby. |
Pero, en realidad somos muchos. | But there's actually a lot of them. |
No somos muchos pueblos. | We are not many people. |
Y no somos muchos. | And there's not many of us. |
No somos muchos para una fiesta. | Not much of a party, really. |
No somos muchos los que quedamos capaces de escondernos de él por todos estos años. | There aren't many of us left who'll be able to hide from him for all these years. |
Estamos ante un nuevo mundo y no somos muchos en darnos cuenta de lo que esto implica. | We are faced with a new world, and there are not many of us who realise what that means. |
Ahora somos muchos más licenciados y el sector está muy parado. | Now we are great more licentiates and the sector is very stopped. |
No importa si somos muchos o pocos. | No matter if we are many or only a few. |
Hemos venido para llevarlos al hogar y somos muchos. | We have come to take you home and we are many. |
Nosotros somos muchos, mientras que ella no tiene hombres | There are lots of us, but she has no men |
