somos médicos
- Ejemplos
Ambos somos médicos, o sea que es como que el médico ya está aquí. | We're both doctors, so it's like the doctor is already here. |
Mira, no somos médicos, ¿vale? | Look, we're not doctors, all right? |
Yo no sé qué punto usted está tratando de hacer, pero los dos somos médicos. | I don't know what point you're trying to make, but we're both doctors. |
No sabemos lo que hacemos y nunca lo sabremos; no somos médicos. | We don't know what we're doing, and we never will; we're not doctors. |
En Santyerbasi no somos médicos. | At SantYerbasi we are not doctors. |
Todos somos médicos por aquí. | We're all doctors around here. |
Caballeros, no somos médicos. | Gentlemen, we're not doctors. |
Soy médico, todos somos médicos. | I'm a doctor. We're all doctors. |
Todos nosotros somos médicos, ¿no? | We are all doctors, aren't we? |
Aquí todos somos médicos, ¿verdad? | We're all doctors here, right? |
Pero no somos médicos. | But we ain't no doctors. |
No somos médicos ni expertos en salud, por lo que no podemos responder completamente esa pregunta. | We are not doctors or health experts, so we can't fully answer that question. |
Pero no somos médicos. | But we ain't no doctors. |
Cierto, todos somos médicos. | Right. We're all doctors. |
Ambos somos médicos, así que quizá podeamos ayudarte en lo que sea que quieras. | We're both doctors, so, maybe we can help you with whatever it is that you want. |
Los dos somos médicos. | Mi corazón, we're both doctors. |
Todo asistente espírita es un eslabón de la salud y debe demostrar que no somos médicos, sino un refuerzo y apoyo de sus terapias. | Every Spiritist assistant is like a connection to health and we must show that we are not physicians, but a reinforcement and support to physicians' therapies. |
Las triptaminas producen efectos tanto fisiológicos como psicológicos y no se deben tomar nunca sin consultar con un medico (nosotros no somos médicos y no podemos ofrecer ningún consejo medico) antes de usarlas. | Tryptamines have both physiological and psychological effects and should never be taken without consulting a doctor (we are no doctors and can not offer any medical advice) prior to use. |
Hasta donde sabemos, fue nuestro primer caso, pero somos médicos lo suficientemente humildes como para darnos cuenta que podríamos no haber detectado algunos otros casos que interpretamos [como] neumonía viral o neumonía bacteriana. | To our knowledge, it was our first case, but we are humble enough clinicians to realize we may have missed some other cases that we interpreted [as] viral pneumonia or bacterial pneumonia. |
Somos médicos en ejercicio que proveen atención sanitaria en hospitales y clínicas, en ciudades y pueblos rurales; somos especialistas y generalistas, y nos preocupamos por los pobres y los ricos, los jóvenes y los ancianos. | We are practicing physicians who deliver healthcare in hospitals and clinics, in cities and rural towns; we are specialists and generalists, and we care for the poor and the rich, the young and the elderly. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!