somos de
Eso es absurdo, si ni siquiera somos de la misma familia. | That's absurd, since we're not even of the same family. |
¿Cuánto más conscientes somos de nuestras habilidades y experiencias? | How much more are we aware of our abilities and experiences? |
Mi amigo y yo no somos de vuestro planeta. | My friend and I are not from your planet. |
No somos de la Agencia sino del Departamento de Justicia. | We're not from the Agency, but the Justice Department. |
Mi hermano y yo, no somos de este planeta. | My brother and I, are not from your planet. |
El problema es que nosotros no somos de su confianza. | The problem is, we're not in her inner circle. |
No somos de Protección Infantil, con el debido respeto. | We're not Child Protection, with all due respect. |
Por eso, no somos de izquierda ni de derecha. | Thus, we are not of the left nor the right. |
Y todos somos de la misma opinión, ¿no es así, caballeros? | And we're all of the same opinion, are we not, gentlemen? |
No somos de aquí y por eso somos vulnerables. | We are not from here, and that makes us vulnerable. |
Los Buffer ahora van a saber que no somos de por aquí. | The buffers are gonna know we're not from around here. |
Y si no somos de aquí, ¿de dónde somos? | And if we aren't from here, where are we from? |
Para ustedes todos somos de la misma energía. | For you are all from the same energy. |
Todos los que no somos de acá, sabemos esto. | All of us who are not from here know this. |
Como dijo él, no somos de por aquí. | Like he said, we're not from around here. |
Los ciudadanos, no somos de este planeta. | Citizens, we are not of this planet. |
Pero la verdad es que no somos de manera alguna impotentes. | But the truth is, we're not powerless at all. |
Todos somos de excelentes familias, yo lo acepto. | We are all from excellent families and I accept this. |
No somos de los diarios, Sr. Eldridge. | We're not from the papers, Mr Eldridge. |
Sr. Atoz, mis amigos y yo somos de otro planeta. | Mr. Atoz, my friends and I are from another planet. |
