somos amigas
- Ejemplos
Todavía somos amigas, no por que podamos hablar de todo. | We are still friends, not because we can talk everything, |
Sé que no somos amigas exactamente, pero es importante. | I know we're not exactly friends, but it's important. |
Pero ya somos amigas Y esa es la parte difícil | But we're already friends, and that's the hard part. |
Desde que ya no somos amigas, permiteme hablarte francamente. | Since we're not friends anymore, let me speak frankly. |
No, solo somos amigas, fuimos juntas a la universidad. | No, we're just friends, we went to uni together. |
Tu y yo, ya no somos amigas nunca más. | You and I, we're not friends anymore. |
No somos amigas, cierto, pero tampoco somos enemigas. | We are not friends, cierto, but we are not enemies. |
Tú y yo, ya no somos amigas oficialmente más. | You and I are officially not friends anymore. |
Tú y yo, ya no somos amigas. | You and I, we're not friends anymore. |
Sí. Ella está bien, y no somos amigas. | She's fine, and we're not friends. |
Supongo que eso significa que somos amigas de verdad. | I think that means we're real friends. |
Romi y yo ya no somos amigas. | Romi and I are not friends right now. |
Mira, sé que no somos amigas. | Look, I know we're not friends. |
A ningún sitio, porque ya no somos amigas. | Nowhere, 'cause we're not friends anymore. |
Ade y yo no somos amigas. | Ade and I are not friends. |
Quiero decir, ¿nosotras aún somos amigas, o no lo somos? | I mean, we're still friends, aren't we? |
No, ni siquiera somos amigas ya. | No, we're not even friends any more. |
Entonces sentiré que de verdad somos amigas. | Then I will feel like we're actually friends. |
Malia y yo solo somos amigas. | Malia and I are just friends. |
Históricamente, la realidad y yo no somos amigas. | You know, historically, me and reality... not friends. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!