sometida
- Ejemplos
La GE fue sometida las 12 semanas de ejercicios acuáticos. | The GE was submitted to 12 weeks of aquatic exercises. |
Ellos leen y discuten cada obra sometida ante el comité. | They read and discuss every work brought before the committee. |
La guitarra acústica fue sometida a un sensacional proceso de envejecimiento. | The acoustic guitar was subjected to a sensational aging process. |
En todos los casos de dificultad, prueba documentada debe ser sometida. | In all cases of hardship, documented proof must be submitted. |
El OSD acordó que la cuestión quedaba sometida a arbitraje. | The DSB agreed that the matter was referred to arbitration. |
Una vez esté terminada, será sometida a un referendo nacional. | Once completed, it will be put to a national referendum. |
La mujer no podrá ser sometida a ninguna clase de discriminación. | Women may not be subjected to any kind of discrimination. |
La aspiración profunda de cualquier nación sometida, es la libertad. | The deep aspiration of any enslaved nation is for freedom. |
La población civil está siendo sometida a sufrimientos inenarrables. | The civilian population is being subjected to untold suffering. |
Dicha muestra debe estar sometida a esas condiciones durante 1 hora. | The sample must be subjected to these conditions for 1 hour. |
Por este tiempo fui sometida a una severa prueba. | About this time I was subjected to a severe trial. |
Esta documentacion debe ser sometida al consulado o USCIS para consideración. | This documentation should be submitted to the consulate or USCIS for consideration. |
Tiempo es subjetivo, aunque está sometida a ciertas normas. | Time is subjective, even if it is subjected to certain standards. |
La población letona fue entonces sometida a encarcelamientos, deportaciones y ejecuciones. | The Latvian population was then subjected to imprisonment, deportations and executions. |
Desde entonces, Aristegui, ha sido sometida a presiones y acosos judiciales. | Since then, Aristegui has been subjected to judicial pressures and harassment. |
La policía está sometida a control judicial y administrativo. | The police were subject to both judicial and administrative control. |
Su orden será sometida a aprobación y procesamiento. | Your order will then be submitted for approval and processing. |
La iniciativa será sometida a votación popular en 2015. | The initiative will be put to a vote in 2015. |
El webmaster reserva la derecha de editar o sacar información sometida. | The webmaster reserves the right to edit or remove submitted information. |
Noruega fue sometida a un régimen de racionamiento de lo más severo. | Norway was subjected to a regime of most severe rationing. |
