something on
- Ejemplos
You're never going to sell someone something on this first attempt. | Nunca vas a vender algo a alguien en este primer intento. |
Two men saw something on the top of a hill. | Dos hombres vieron algo en la cima de una colina. |
The slip of paper he took has something on it. | El trozo de papel que tomó tiene algo en él. |
Laurel, if there's something on your mind, give it voice. | Laurel, si hay algo en su mente, darle voz. |
What if Monali really saw something on the ceiling? | ¿Qué pasa si Monali realmente vio algo en el techo? |
Cynthia, please tell me you got something on this paper. | Cynthia, por favor, dime que encontraste algo en este papel. |
There's something on the other side of the wall. | Hay algo en el otro lado de la pared. |
No, but I may have found something on Nathan Bacevich. | No, pero puede que haya encontrado algo sobre Nathan Bacevich. |
Maybe there's something on the bridge something toxic to them. | Quizá haya algo en el puente, algo tóxico para ellos. |
You now have the opportunity to say something on this subject. | Ahora tienen la oportunidad de decir algo sobre este tema. |
Please tell me you got something on the SUV. | Por favor dime que tienes algo en el SUV. |
Just then Gunasundari remembered seeing him scribble something on the wall. | Apenas entonces Gunasundari recordó verlo scribble algo en la pared. |
There's something on the other end of this rope. | Hay algo en la otra punta de esta soga. |
Think about any time you've purchased something on Amazon. | Piensa en cualquier momento que hayas comprado algo en Amazon. |
In either case, you need to write something on the bandana. | En cualquier caso, debes de escribir algo en la bandana. |
He wrote something on the back of a car window. | Escribió algo en la ventanilla trasera de un coche. |
But now you've found something on the body, haven't you? | Pero ahora encontraron algo en el cuerpo, ¿no es verdad? |
There's something on the TV he wants me to see. | Hay algo en la TV que quiere que vea. |
Don't interrupt me again until you have something on Sophia. | No vuelvas a interrumpirme hasta que tengas algo de Sophia. |
Subtle discernment–understanding something on a very detailed level. | Discernimiento sutil – entender algo a un nivel muy detallado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!