something about us
- Ejemplos
But isn't there something about us you still believe in? | Pero ¿no hay algo acerca de nosotros que todavía creen en? |
You know, this really tells me something about us. | Sabes, esto realmente me dice algo sobre nosotros. |
Chris said something about us living in the shadow of our fathers. | Chris dijo algo de vivir a la sombra de nuestros padres. |
Chances are you've discovered something about us. | Las posibilidades son que usted ha descubierto algo acerca de nosotros. |
But there's something about us I want to say | Pero hay algo sobre nosotros que quiero decir. |
And now let me tell you something about us. | Ahora deje que le diga algo sobre nosotros. |
Didn't you say something about us having a money cushion? | ¿No estabas diciendo algo sobre un cojín de dinero? |
Now let me tell you something about us. | Ahora déjame contarte algo sobre nosotros. |
Finally, there's something about us that's normal. | Al final, hay algo entre nosotros que es normal. |
Then why didn't he say something about us? | ¿Entonces por qué no dijo nada sobre nosotros? |
There's gotta be something about us in there, and it could save Cosima. | Debe haber algo acerca de nosotros ahí, y podría salvar a Cosima. |
Maybe that says something about us. | Quizá eso dice algo sobre nosotros. |
See they learn something about us. | Ver que aprender algo acerca de nosotros. |
There's gotta be something about us in there, and it could save Cosima. | Tiene que haber algo sobre nosotras en él, y podría salvar a Cosima. |
I thought it was just something about us. | Pensé que eso era algo solo de nosotras. |
Yeah, there is something about us that seems to draw in trouble. | Sí, parece que tenemos algo que atrae los problemas. |
Do they say something about us? | ¿Dicen algo sobre nosotros? |
If you want to know something about us, don't doubt to contact us. | Si quieres saber algo más sobre nosotros, no dudes en ponerte en contacto. |
I can't help but think that this says something about us. | No dejo de pensar que esto sería algo bueno para nosotros |
Finally, there's something about us that's normal. | Finalmente, tenemos algo que es normal. |
