someter
La Comisión de Resoluciones someterá un informe a la Conferencia. | The Resolutions Committee shall submit a report to the Conference. |
El acta se someterá a la Mesa para su aprobación. | These minutes shall be submitted to the Bureau for approval. |
El recipiente se someterá a un ensayo de fugas externas. | The container shall be submitted to an external leak test. |
El acta se someterá a la mesa para su aprobación. | These minutes shall be submitted to the bureau for approval. |
Cualquier disputa se someterá al arbitraje del Tribunal de Génova. | Any dispute shall be referred to the Tribunal of Genoa. |
Su designación se someterá a la confirmación del CSPL. | Their appointment shall be subject to confirmation by the PSSC. |
La Conferencia de Presidentes someterá propuestas al Parlamento. | The Conference of Presidents shall submit proposals to Parliament. |
Cada informe se someterá a una evaluación de la Comisión. | Each report will be subject to a Commission assessment. |
El cambio se someterá a referéndum a finales de este año. | The change will be put to referendum later this year. |
Sin eso, el pueblo no se someterá a mi. | Without that, the people will not yield to me. |
El acta se someterá a la mesa para su aprobación. | These minutes shall be submitted to the Bureau for approval. |
Se someterá a un referéndum a finales de este año. | It'll be put to a referendum later this year. |
Como agentes del desorden, se los someterá y disolverá. | As agents of disorder they will be subdued and dissolved. |
Usted ha dicho que esta carne se someterá a pruebas similares. | You have said that this meat will be subjected to similar tests. |
La Comisión someterá primero a votación el proyecto de resolución A/C.1/62/L.13. | The Committee will first vote on draft resolution A/C.1/62/L.13. |
A continuación se someterá al ensayo descrito en el 6.3.5.3.1. | It shall then be subjected to the test described in 6.3.5.3.1. |
Francia someterá a ensayo la comunicación entre el C.SIS y el convertidor. | France shall test the communication between C.SIS and the converter. |
Todo el mundo se someterá a este dictador conocido como el Anticristo. | All the world will submit to this dictator known as the Antichrist. |
Esta evaluación independiente se someterá al examen de los Estados Miembros. | This independent evaluation will be for consideration by member States. |
¿Qué riesgos hay para mi hijo que se someterá a una cirugía? | What risks are there for my child who is having surgery? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!