Resultados posibles:
someter
¿Quieres que nos sometamos a la agresión humana? | Do you want us to submit to the humans' aggression? |
No es necesario que lo sometamos a votación hoy. | It is not necessary to reach a vote at all cost today. |
La sangre y al Espíritu actuarán solo conforme nosotros sometamos a juicio. | The blood and the Spirit will act only as we make a judgment. |
Bueno, sometamos entonces este Tratado al voto del resto de nosotros. | Very well then, let the rest of us vote on this treaty. |
Bueno, sometamos esto a una votación. | Well, let's put it to a vote. |
La sangre y al EspHritu actuarбn sylo conforme nosotros sometamos a juicio. | The blood and the Spirit will act only as we make a judgment. |
¿Hay alguna objeción a que sometamos esta enmienda de transacción a votación? | Are there any objections to our putting this compromise amendment to the vote? |
Desde luego, pero sometamos el paquete a votación y trabajemos en la dirección adecuada. | Certainly, but let us vote on this and work in the right direction. |
Esto hace que en lugar de ser ofensivos nos sometamos. | The result is that instead of taking the offensive we give in to them. |
Su voluntad es que cada vez más sometamos cada aspecto de nuestro vivir a Su autoridad. | His will is that we increasingly submit every aspect of our living to His authority. |
No deberían pedirnos que nos sometamos. | It's not right to ask us to submit. |
Politicos siempre quieren que nos sometamos a ellos. | Politicians will always try to bend us. |
Tenemos una crisis nuclear, sometamos a nuestras centrales nucleares a pruebas de resistencia. | We have a nuclear crisis, so let us make our nuclear power stations take stress tests! |
Cuando sometamos su tarjeta de crédito para la autorización, usamos encriptación de datos para proteger su información. | When we submit your credit card number for authorization, we use state-of-the-art data encryption to protect your information. |
Las condiciones son que obedezcamos los preceptos de la ley y nos sometamos a la justicia del castigo. | The conditions are, that we obey the precepts of the law, and submit to the justice of the penalty. |
Por tanto, es muy importante que sometamos a debate la cuestión del acceso al mercado, en particular para las pequeñas y medianas empresas. | It is therefore vital that we should debate market access, particularly for small and medium-sized enterprises. |
Mejor que sometamos a la UE a una cura de adelgazamiento y creemos una cooperación abierta, cercana y democrática. | Let us now, rather, slim down the EU and create open, democratic cooperation that is close to the people. |
En honor a esta maravillosa reunión de simulacros de juicios, sugiero que sometamos de nuevo a juicio ¿Wilmington contra Broadview, era? | In the spirit of this wonderful moot court reunion, I suggest that we retry Wilmington V. Broadview, was it? |
Dicho esto, si el Pleno insiste verdaderamente en que sometamos la decisión a votación, estoy de acuerdo. | Having said that, if the House really does insist that we put this to the vote, I would be quite happy to do so. |
Espero realmente que cuando sometamos esta propuesta a votación, los Conservadores británicos adopten un talante positivo y le den su apoyo incondicional. | I very much hope that when we vote on this proposal they will at last feel positive and give it their wholehearted support. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!