some sort of

Popularity
500+ learners.
This was some sort of message, or even a game.
Esto era algún tipo de mensaje, o incluso un juego.
Now, what we need here is some sort of barrier.
Ahora, lo que necesitamos aquí es algún tipo de barrera.
What is that like some sort of nanotechnology or something?
¿Qué es eso como una especie de nanotecnología o algo?
Because at least that gives me some sort of purpose.
Porque al menos eso me da algún tipo de propósito.
Even the brief cameos resulted in some sort of reaction.
Incluso los breves cameos resultaron en algún tipo de reacción.
So obviously, she was under some sort of a threat.
Así que obviamente, ella estaba bajo algún tipo de amenaza.
She said you're working as some sort of detective now.
Dijo que estabas trabajando como algún tipo de detective ahora.
At least she sees some sort of future with me.
Por lo menos ella ve algún tipo de futuro conmigo.
That woman had some sort of special training or something.
Esa mujer tiene algún tipo de entrenamiento especial o algo.
Everyone in my family has some sort of degenerative illness.
Todos en mi familia tienen algún tipo de enfermedad degenerativa.
The air has some sort of crystalline particles in it.
El aire tiene algún tipo de partículas cristalinas en él.
My mystery man is standing with some sort of dragon.
Mi hombre misterioso está parado con una especie de dragón.
Friendliness should not be considered as some sort of achievement.
La amabilidad no debería considerarse como algún tipo de logro.
But you and me, we got some sort of connection.
Pero tú y yo, tenemos una especie de conexión.
Constantine said that there was some sort of barrier, like magic.
Constantine dijo que había una especie de barrera, como magia.
There is always some sort of social interaction or relevance.
Siempre hay algún tipo de interacción social o relevancia.
But perhaps we can come to some sort of arrangement.
Pero tal vez podamos llegar a una especie de arreglo.
They have some sort of adventures spirit in their life.
Tienen algún tipo de espíritu de aventuras en su vida.
You know that's got to be some sort of code.
Usted sabe que tiene que haber algún tipo de código.
It also plays a role, and some sort of psychological moment.
También juega un papel, y una especie de momento psicológico.
Palabra del día
el grado