solteira
- Ejemplos
El Tiempo en Ilha Solteira: sin precipitaciones. | Weather in Ilha Solteira: light rain. |
Hasta su incursión en territorio argentino, cuatro usinas hidroeléctricas – Jupiá, Ilha Solteira, Porto Primavera e Itaipú – barran su curso. | Until its incursion into Argentine territory, four hydroelectric power plants-Jupia, Ilha Solteira, PortoPrimavera, and Itaipu bar its course. |
En primera instancia se contactó con la Facultad de Ingeniería Mecánica de la UFU y la Facultad de Ingeniería de la Unesp en Ilha Solteira. | He began by contacting the Mechanical Engineering School at the UFU and the Unesp Engineering School at Ilha Solteira. |
La Unión Regional Espírita de Três Lagoas (MS) división de la Federación Espírita de Mato Grosso del Sur actúa en conjunto con la USE - Unión de las Sociedades Espíritas de Isla Solteira (SP). | The Regional Spiritist Union of Três Lagoas (MS) is a division of the Spiritist Federation of Mato Grosso do Sul (FEMS). It works together with USE–Union of Spiritist Societies of Ilha Solteira (SP). |
La Unión Regional Espírita de Três Lagoas (MS) – división de la Federación Espírita de Mato Grosso del Sur – actúa en conjunto con la USE - Unión de las Sociedades Espíritas de Isla Solteira (SP). | The Regional Spiritist Union of Três Lagoas (MS) is a division of the Spiritist Federation of Mato Grosso do Sul (FEMS). It works together with USE–Union of Spiritist Societies of Ilha Solteira (SP). |
Métodos Se realizaron 100 entrevistas dirigidas en el perímetro urbano de la ciudad de Ilha Solteira SP en el mes de abril de 2008. | Methods 100 focalized interviews were held on Ilha Solteira's urban perimeter during April 2008. |
Graduado en Ingeniería eléctrica, profesor de la UNESP – Campus de Isla Solteira – y vinculado al Centro Espírita Cairbar Schutel, Cido es presidente de la USE Regional de Isla Solteira. | He is linked to the spiritist centre Centro Espírita Cairbar Schutel and the President of the Regional Union of Spiritist Societies from Ilha Solteira. |
En la presente entrevista, Ana Maria habla acerca del movimiento espírita en Mato Grosso do Sul, de su iniciación en el Espiritismo y también sobre las características de la ciudad en que vive, la cual es vecina de la ciudad paulista de Isla Solteira. | In this interview, Ana Maria talks about the spiritist movement in Mato Grosso do Sul. She also tells us when she became spiritist, and some of the characteristics of the place she lives, which is close to the city Ilha Solteira (SP). |
