soltéis
soltar
Está bien, no lo soltéis hasta comprobar si es cierto. | Okay, don't free him until we check it's true. |
Hagáis lo que hagáis, no os soltéis el uno del otro. | Whatever you do, don't let go of each other. |
No Me soltéis y lo que sabes que es correcto. | Do not let go of Me and what you know to be right. |
¡Que no he hecho nada, que me soltéis! | I haven't done anything! Let go of me! |
Agarraos a estas varillas y pase lo que pase, no os soltéis. | Just hang on tight! Whatever happens, don't let go. |
No hasta que le soltéis. | Not until you let him go. |
He dicho que me soltéis. | I told you to let me go. |
Haga lo que haga no le soltéis. | Whatever he does, don't release him. |
No soltéis hasta que se apoye. | Don't pull until we get a grip. |
¡He dicho que me soltéis! | I told you to let me go! |
Simplemente no os soltéis. | Just don't let go of each other. |
No soltéis la cuerda. | Don't let up with the slack. |
No soltéis la cuerda. | Don't let up the slack. |
¡He dicho que lo soltéis! | Hey, I said let him go! |
¡He dicho que me soltéis! | I said let me go! |
Que me soltéis, no quiero ir! | Leave me alone, I don't want to go! |
¡Os digo que me soltéis! | Let me go, I tell you! |
¡He dicho que lo soltéis! | I said, come at me! |
Olvidad por unos instantes los planos, Rhino, Bim y los cálculos pero no soltéis el ratón. | Forget the drawings, Rhino, BIM and the calculations for a while, but don't drop the mouse. |
He dicho que me soltéis. | I said, let me go! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!