solo yo

A veces es solo yo y Faye estar por aquí.
Sometimes it just be me and Faye up in here.
A veces es solo yo y Faye estar por aquí.
Sometimes it just be me and Faye, up in here.
Pero solo yo puedo tener tantas sorpresas en un día.
But I can only take so many surprises in one day.
Alguien más tiene que hablar con ella, no solo yo.
Someone else has to talk with it, not just me.
No solo yo, incluso Pallavi también quería casarse con él.
Not only me, even Pallavi too wanted to marry him.
Amo nuestra pequeña vida, solo yo y mi chica.
I love our little life, just me and my girl.
Es un fantasma, y solo yo puedo hablar con él.
It's a ghost, and only I can speak to him.
No, es solo yo y un par de personas de tecnología.
No, it's just me and a couple people from tech.
Bueno, yo... sé que tienes un montón de solo yo.
Well, i—i know you have a bunch of just me.
Es muy fuerte, solo yo y Vanhala estamos de pie.
It's so strong, only me and Vanhala are up.
No solo yo, pero ningún hombre puede tolerar usted.
Not just me, but no man can tolerate you.
No solo yo, ningún héroe querría trabajar con ella.
Not just me, no hero would want to work with her.
Hay cosas en mi trabajo que solo yo puedo hacer.
There are things at work that only I can do.
Nadie más puede tratar a mi Patrick, solo yo.
No one else can treat my Patrick, just me.
Él es mi cocinero y solo yo puedo ejecutarlo.
He is my chef, and only I can execute him.
Y solo yo tengo el derecho sobre mi vida.
And only I have the right over my life.
Y luego ella se fue, y era solo yo.
And then she left, and so it was just me.
Y si fuera solo yo vomitando, no sería tan malo.
And if it was just me throwing up, wouldn't be so bad.
Pop, hay más en juego que solo yo, ¿me oyes?
Pop, there's more at stake than just me, you hear me?
Quizás soy solo yo, pero... creo que este lugar es perfecto.
Maybe it's just me, but... I think this place is perfect.
Palabra del día
la rebaja