solo viven

Skulltree es un pueblo donde solo viven los delincuentes.
Skulltree is a village where only offenders live.
Hay pueblos en las que solo viven mujeres y niños.
There are villages of primarily women and children.
Allí solo viven dos personas durante todo el año.
Only two people live there, all year round.
En el piso solo viven estudiantes.
Only students live on the floor.
La historia: Archoon es un mundo extraño y aburrido donde solo viven arqueros y globos.
The story: Archoon is a strange and boring world where only archers and balloons live.
Aquí solo viven vampiros.
Only vampires live here.
Nuestras sociedades no solo viven de pan sino que también viven de la solidaridad y la autosuficiencia.
Our societies do not live on bread alone, but also on solidarity and self-reliance.
Las plantas no solo viven en un entorno físico, sino también en un ámbito de fuerzas elementales y etéricas.
Plants live not only in a physical environment, but also in one of elemental and etheric forces.
Y sobre todo: ¿de dónde ha podido salir la historia del pueblo donde solo viven mujeres?
And most of all: Where could this story about only women living here have come from?
World of Archoon La historia: Archoon es un mundo extraño y aburrido donde solo viven arqueros y globos.
World of Archoon The story: Archoon is a strange and boring world where only archers and balloons live.
Un rincón de paz, a tres horas de Madrid, en Salamanca y en el que solo viven unas 1,200 personas.
It is a corner of peace in Salamanca, three hours from Madrid and where only about 1,200 people live.
Podemos ayudarle a organizar su próxima aventura, y estamos orgullosos de ser los operadores turísticos de aventura solo viven en el área!
We can help you arrange your next adventure and pride ourselves on being the only adventure tour operators living in the area!
Mientras que las Mentes Conscientes Compañeras, normalmente solo viven juntas durante sus tres Capítulos Importantes, y solo para facilitarse esta vida el uno al otro.
Whereas Unity Conscious Minds usually come together only in their three Important Chapters, and then only to ease the stress of that life for each other.
Aquí no solo viven los trabajadores de numerosas industrias del acero, sino también más que personas creativas que se divierten y tienen algo que ofrecer a los demás.
Not only the hard workers of numerous steel industries live here, but also more than just creative people who have fun themselves and have something to offer others.
Asimismo, cada vez que los abogados serbios llegan a Prizren, donde solo viven aún unos 30 serbios en condiciones extremadamente difíciles, los miembros de la policía de Kosovo amenazan a los abogados serbios con violencia.
Also, on the occasion on each arrival in Prizren, in which merely thirty or so Serbs still live under extremely difficult conditions, the members of the Kosovo police force threatened the Serb lawyers with force.
Son recuerdos que solo viven en el mundo espiritual.
They are memories that only live in the spiritual world.
Diferentes criaturas pequeñas solo viven en capas muy específicas.
Various tiny creatures only live in very specific layers.
Y hay animales que solo viven en el agua.
And there's animals that only live in that water.
Los actores solo viven en la memoria de los demás.
Actors live on only in the memory of others.
¿O que los pingüinos solo viven en la nieve?
Or that penguins only live in the snow?
Palabra del día
el maquillaje