solo vive para
- Ejemplos
Mamá solo vive para él y no piensa en otra cosa. | Mother lives just for him and thinks of nothing else. |
Una mujer solo vive para su hombre. | A woman only lives for her man. |
Pero mi esposo solo vive para su trabajo. | But my husband lives for his work. |
Los aldeanos dicen que solo vive para hacer el mal. | The villagers say his only interest is doing evil. |
Profesor, tengo entendido que solo vive para su trabajo... | I understand, Professor, that you live just for your work, |
Él solo vive para mí. | He only lives for me. |
Maestro del gremio Ízzet, Niv-Mízzet solo vive para aumentar sus inmensos conocimientos. | Guildmaster of the Izzet League, Niv-Mizzet lives only to increase his supreme knowledge. |
Él es el tipo que solo vive para proteger a aquellos a quien quiere. | He kind of just lives to protect those that he loves. |
Dicha persona vive en vano, porque solo vive para la satisfacción de los sentidos. | Living only for the satisfaction of the senses, such a person lives in vain. |
Desarrolláis una personalidad que solo vive para los demás, no para ella misma. | You develop a kind of a personality, which only lives for others, not for oneself. |
Aquella caridad de renuncia que solo vive para la sensibilidad y los dolores de las otras almas. | That charity of Renunciation is only sensible to pains of other souls. |
Un samurai solo vive para servir a aquellos que están por encima suyo – ya sea daimyo, campeón, Emperatriz o imperio. | A samurai lives only to serve that which sits above them–whether daimyo, champion, Empress or empire. |
Fíjense en Venezuela, un país rico, millonario y precioso; que también tiene un gobernante que también solo vive para él y para su tribu, no para su pueblo. | Look at Venezuela, a rich country, wealthy and beautiful; it also has a ruler who lives only for himself and his own family, not for all of the people. |
Puedes ver Elena Undone, película completa en nuestra guía cinematográfica - La pieza de cine sigue la historia de Elena, esposa de un pastor, con una vida insulsa que solo vive para los demás. | You can watch Elena Undone, full movie on FULLTV - The piece film follows the story of Elena, wife of a pastor, with a bland life living only for others. |
A lo que aspiramos es a destruir el carácter oprobioso de este régimen de apropiación en que el obrero solo vive para multiplicar el capital, en que vive tan solo en la medida en que el interés de la clase dominante aconseja que viva. | All that we want to do away with, is the miserable character of this appropriation, under which the labourer lives merely to increase capital, and is allowed to live only in so far as the interest of the ruling class requires it. |
Javier solo vive para su trabajo. Nada más le interesa. | Javier only lives for his work. Nothing else interests him. |
Es un hombre corto de miras que solo vive para el momento. | He's a shortsighted man who can only live for the moment. |
Está muy enamorada de su esposo y solo vive para él. | She's very much in love with her husband, and she only lives for him. |
Comentarios: en el segmento Ninoy un muchacho solo vive para su madre enferma de tuberculosis y gasta la mayoría de su sueldo para comprarle medicinas para su tratamiento. | Comments: The part called Ninoy is about a boy who only lives for the sake of his consumptive mother and who spends most of his earnings on buying medicines for her treatment. |
Solo vive para verme casada. | He lives only to see me married. |
