solo respira

Popularity
500+ learners.
Solo respira profundo, cierra tus ojos, cuenta hasta diez.
Just take a deep breath, close your eyes, count to ten.
Solo respira profundo, ¿vale, Sean?
Just take a deep breath, all right, Sean?
Solo respira profundo por un segundo.
Just collect your breath, just for a second.
Solo respira profundo, ¿vale, Sean?
Just take a deep breath, all right, Sean?
Solo respira profundo y recuerda que puedes cambiar tu comportamiento y tus creencias.
Just take a deep breath and remember that you can change your attitudes and beliefs.
Solo respira hondo y dilo.
Just deep breath and say it.
Solo respira lentamente, ¿de acuerdo?
Just take nice, slow breaths, all right?
Eso es todo lo que tienes que hacer, solo respira.
That's all you have to do, just breathe.
Tengo entendido que uno solo respira una vez por minuto.
As I understand it, you only breathe once a minute.
De acuerdo Nathan, solo respira, todo va a salir bien.
It's okay, Nathan. Just breathe. It's gonna be okay.
De acuerdo Lucas, solo respira, todo va a salir bien.
It's okay, Lucas. Just breathe. It's gonna be okay.
En vano vegeta como una planta y solo respira como un fuelle.
He in vain vegetates like a plant and merely breathes like the bellows.
Vas a estar bien amigo, solo respira.
You're gonna be okay, buddy. Just breathe.
No digas nada, Leo, solo respira.
Don't say anything, Leo, just breathe.
Ahora solo respira, tío, ¿de acuerdo?
Now just breathe into it, man, all right?
Ahora, solo respira profundamente, Eso fue lo que le dijiste a Lourdes justo antes...
Now, just breathe deeply. That's what you said to Lourdes right before...
Sí, no te preocupes, solo respira.
Yeah, don't worry, just breathe.
Bien, Lionel, solo respira hondo.
Okay, Lionel, just take a deep breath.
Está bien, está bien, eso es, solo respira.
Okay, okay, that's it, just breathe.
De acuerdo, solo respira profundamente.
All right, just take a deep breath.
Palabra del día
la fresa