solo quería hacerte saber

Si, solo quería hacerte saber, todo esta bajo control.
Yeah, just wanted to let you know, everything's under control.
Pero yo solo quería hacerte saber, Han cogido al culpable.
But I just wanted to let you know, they caught the culprit.
Yo solo quería hacerte saber que él es mío.
I just wanted to let you know he's mine.
Pero yo solo quería hacerte saber, que han cogido al culpable.
But i just wanted to let you know, They caught the culprit.
Bien, solo quería hacerte saber que seguí tu consejo.
Well, I just wanted to let you know I took your advice.
Así que solo quería hacerte saber que las cosas cambiarán.
So, I just wanted to let you know that... things will be different.
Sé que estas ocupado, pero solo quería hacerte saber
I know you're busy, but I just wanted to let you know
Así que, solo quería hacerte saber que...
So, um... I just wanted to let you know that...
Podrías haber solo solo quería hacerte saber que lo aprecio.
You could've just— I want to let you know I appreciate it.
Sí, solo quería hacerte saber que lo siento.
Yeah, I-I just wanted to let you know that I was sorry.
Mira, solo quería hacerte saber que estamos bien.
Look, I just wanted to drop in to let you know we're cool.
Mira, solo quería hacerte saber que he decidido aceptar un trabajo.
Look, I-I just wanted to let you know that I've decided to take a job.
Mira, solo quería hacerte saber que estamos bien.
Look, I just wanted to drop in to let you know we're cool.
Alguien tiene que terminar con esto. Hola, solo quería hacerte saber que el juego continua.
Hi, just wanted to let you know the game is resuming.
Yo solo quería hacerte saber que te estoy enviando el resto de tu dinero.
I just wanted to let you know that I'm sending you the rest of your money.
Bueno, solo quería hacerte saber, el coche parece estar haciendo un ruido gemido terrible.
Well, just wanted to let you know, your car appears to be making a terrible moaning noise.
A decir verdad, solo quería hacerte saber que creo que mi trabajo aquí ha finalizado.
Actually, I just wanted to let you know that I think my work here is done.
A decir verdad, solo quería hacerte saber que creo que mi trabajo aquí ha finalizado.
Actually, I just wanted to let you know that I think my work here is done.
En cualquier caso, yo solo quería hacerte saber por qué no estaré en la fiesta el martes.
Anyway, I just wanted to let you know why I won't be at the party on Tuesday.
Porque solo quería hacerte saber que papá dijo que estaba bien que me mudara con él.
Because I just wanted to let you know that dad said it's okay for me to move in with him.
Palabra del día
el guion