solo me lo preguntaba

-Por nada, señor, solo me lo preguntaba.
No reason, sir, I was just wondering.
No sé, solo me lo preguntaba.
I do not know, I just wondered.
No, no, solo me lo preguntaba.
No, no, I was just wondering.
Oh, solo me lo preguntaba.
Oh, I was just wondering.
No, solo me lo preguntaba.
No, i just was wondering.
No, solo me lo preguntaba.
No, I was just wondering.
De todos modos solo me lo preguntaba.
I was just wondering anyway.
No sé, solo me lo preguntaba.
I don't know. Just wondering.
Entonces solo me lo preguntaba yo.
It was just me, then.
Oh, solo me lo preguntaba ¿Hola?
Oh, just wondering. Hello?
¡Claro que estoy segura de que mi papá no miente! ¿Qué clase de pregunta es esa? - Bueno, solo me lo preguntaba. Eso es todo.
Of course I'm sure my dad isn't lying! What kind of a question is that? - Well, I was just wondering. That's all.
Solo me lo preguntaba, eso es todo.
I was just wondering, that's all.
Solo me lo preguntaba. ¿Qué ha pasado?
I was just wondering, you know. What happened?
Solo me lo preguntaba, eso es todo.
I'm just wondering, that's all.
Solo me lo preguntaba.
I was just wondering.
Solo me lo preguntaba.
I I was just wondering.
Solo me lo preguntaba.
Oh, I was just wondering.
Solo me lo preguntaba.
I was just wondering.
Solo me lo preguntaba.
Well, I just wondered.
Solo me lo preguntaba porque ya sabes, te estás poniendo lápiz labial para ir a una prisión.
I was just wondering, because, you know, you're putting on lipstick to go to a prison.
Palabra del día
embrujado