solo falta

Popularity
500+ learners.
No, pero solo falta Clark el líder de la unidad de pandillas.
No, but only Clark is out, the head of the gang unit.
Ahora solo falta encontrar la solución.
All we have to do now is find the solution.
Llena los operadores que faltan (solo falta uno)
Fill in the Missing Operators (only one missing)
Estamos en Córdoba y solo falta un día para cerrar el Dakar.
We are in Córdoba and just one day to go before the close the Dakar.
Mira, mira las figuras: el rey, el caballo, solo falta la sota.
Look, look at the figures: the king, horse, only the jack is missing.
Sí, todo está preparado, solo falta que firme.
Oh, yes. Everything is in order, awaiting your signature.
Sí, todo está preparado, solo falta que firme.
Oh, yes. Everything is in order awaiting your signature.
Ahora solo falta el dinero.
All we need now is the money.
Oye, solo falta una bofetada.
Hey, only one slap left.
¡En la verde Rabat, fiel a su espíritu eco-responsable, solo falta usted!
Rabat, the green city, is eager to show you its eco-friendly attitude!
¡Con eso solo falta un 4% para que todas las personas hagan click!
That's only 4% away from having everyone click!
¡Eso! Está tres a uno, solo falta un voto.
That's it. Three to one. There's only one vote left.
Cuesta creer que solo falta un mes.
It's just hard to believe that there's less than a month to go.
Cliente: - Nada necesita ser cortado, Doris solo falta.
Client: - Nothing needs to be cut, Doris just missing.
Los críticos dicen que es solo falta de fondos estatales.
Critics say it is only lack of state funding.
El Heath House es ahora solo falta el interior.
The Heath House is now only missing the interior design.
Creo que estoy solo falta como un partido de fútbol.
I think I'm only missing like a football match.
Con esta hoja de ruta completa, solo falta una cosa: el vino.
With this comprehensive roadmap, only one thing is missing: wine.
Ahora solo falta saber las fórmulas para hacer las conversiones.
Now we just need to know the formulas to do the conversions.
En realidad solo falta una pieza del rompecabezas.
Actually there's only one missing piece of the puzzle.
Palabra del día
la broma