solo esperen
- Ejemplos
Solo esperen aquí un poco. | Wait here for a bit. |
Solo esperen, ¿está bien? | Look, just wait, okay? |
Sí, pero solo esperen a que regrese el otro hombre. | Yes, but just wait until the other guy comes back. |
Sra. Smith: Les contaremos todo, ¡solo esperen un momento y escuchen! | Mrs. Smith: We'll tell you everything, just wait a moment and listen! |
Me reuniré con el Presidente Kim, así que solo esperen aquí. | I'm meeting President Kim so just wait here. |
Puede que no parezca importante ahora, pero solo esperen un poco. | He may not look like much right now, but just you wait. |
Muy bien señores, solo esperen a ver lo que hago con ustedes. | All right, folks, just wait to see what I have for you. |
De acuerdo, solo esperen un segundo. | Okay, just wait a second. |
No, solo esperen un minuto. | No, just wait a minute. |
Y solo esperen hasta mañana. | And just wait till tomorrow. |
No, solo esperen un minuto. | No, just wait a minute. |
Aléjense del pensamiento, solo esperen. | Remove yourself from the thought, just wait. |
Está bien, solo esperen, ¿de acuerdo? | All right, just wait, okay? |
Oh, solo esperen a que llegue el niño. | Why, just wait till junior gets here. |
Tengo una idea, solo esperen. | I've got an idea. Just wait. |
En cualquier caso... solo esperen a que las contacte. | In any case. Just wait for me to contact you. Okay? |
No, solo esperen un minuto. | Now just wait a minute. |
Así que, si no les molesta, solo esperen afuera frente a la casa, ¿está bien? | So if you don't mind, just wait outside in front of the house, all right? |
¡Volveré, ¡tan solo esperen! | I'll be back, just you wait! |
Pero solo esperen encontrarán que ser donados fue lo mejor que les pudo haber pasado. | But just you wait, you'll find being donated was the best thing that ever happened to ya. |
