solo eres tu

Popularity
500+ learners.
Creo que solo eres tu, no me estoy riendo.
I think it's just you, and I'm not laughing.
Oh, solo eres tu.
Oh, it's only you.
Solo eres tu y 99 más recordandote cada día que la única forma de salir de aquí, la única forma de dejar tu huella es ser Presidente.
It's just you and 99 others grimly reminding yourselves every day that the only way out of this, the only way to make your mark, is to be President.
No hay distracciones aquí, solo eres tú y tus pensamientos.
There are no distractions here, it's just you and your thoughts.
No solo eres tú haciendo lo que quieres todo el tiempo.
It's not just you doing what you want all the time.
¿Solo eres tú o estás aquí con amigos?
And is it just you, or you're here with friends?
De repente, no eres nada especial, solo eres tú.
All of a sudden you're nothing special, you're just you.
Solo eres tú y otra chica allá fuera.
It's just you and one other girl out there.
En ese momento solo eres tú y el poder absoluto nada más.
At that moment it's just you and absolute power, nothing else.
Estaba esperando un clan... ¿pero solo eres tú?
I was expecting a clan, but it's just you?
¿Eres todo un hombre... o solo eres tú?
Are you the man... or are you just you?
No solo eres tú, también yo fui involucrado.
Not only you but also I was involved.
Estoy empezando a creer que solo eres tú.
I'm starting to think it's just you.
En fin, solo quería decirte que... para mí... solo eres tú.
Anyway... I just wanted to say... for me... it's just you.
¿Así que solo eres tú quien viene ahora?
So this is just you coming in now?
Lemon, no digas nunca que solo eres tú.
Lemon, don't ever say you're just you.
Después de todo el otro, solo eres tú.
After all, the other man is you only.
Si alguien puede encontrarlo, solo eres tú.
If anyone can find him, it's yöu.
Solo eres no eres mi tipo.
You're just... You're not my type.
Para mí, tú solo eres tú.
To me, you are just you.
Palabra del día
salir del cascarón