solo el domingo
- Ejemplos
Fue solo el domingo pasado que recibió el encargo de ayudante de apóstol de distrito. | He was just appointed a District Apostle Helper last Sunday. |
Dirección: Calle/delle Scotte 14 Abierto solo el domingo. | Address: Via delle Scotte 14 Open only on Sundays. |
Pero accede a verme solo el domingo. | But he agrees to see me only on Sunday. |
No es suficiente vivir como creyente solo el domingo en la mañana. | It is not enough to live like a believer only on Sunday morning. |
Asistir a misa todos los días o con más frecuencia que solo el domingo. | Attend Mass daily or more often than just Sunday. |
Ellos permanecen pocos años y tienen libre generalmente solo el domingo. | They only stay for a few years and are generally only free on Sundays. |
Tan solo el domingo hubo 12 clientes que llegaron para tatuarse o perforarse. | On Sunday alone, 12 clients walked in for a tattoo or piercing. |
Eso solo el domingo. | This was all Sunday. |
Así es, solo el domingo. | Yes, only on Sunday |
Nosotros mismos necesitamos esa mirada de bondad, no solo el domingo, sino también en la vida de cada día. | We ourselves need this look of loving-kindness not only on Sunday but beyond, reaching into our everyday lives. |
Los sábados se mantiene un buen número de ellas y tan solo el domingo y los festivos se reducen los viajes. | On Saturdays they maintain a good number of services and only on Sundays and bank holidays are travel services reduced. |
Uno de los más frecuentes es la invitación a participar a la Santa Misa, no solo el domingo sino lo más a menudo posible. | One of the most frequent is the invitation to participate in the Holy Mass not only on Sundays, but as often as possible. |
Puedes asistir el fin de semana completo (115€) o solo el domingo por la mañana para la charla sobre El Saludo al Soly una clase practica (25€). | You can attend the weekend full (115€) or only on Sunday morning to talk about the greeting to the Soly class practice (25€). |
Normalmente, los DÍAS DE LA RED se utilizan para contar un número de días entre dos fechas excluyendo el sábado y el domingo, pero ¿qué ocurre si excluye solo el domingo? | Normally, the NETWORKDAYS is used to count a number of days between two dates excluding Saturday & Sunday, but what if exclude only Sunday? |
Con este mismo sentir, pensé. ¿Por qué no podemos tener otra sesión, no solo el domingo, sino alguna otra sesión extra? ¿Por qué? | With the same feeling, I thought, 'Why can't we have another session, not merely on Sunday, but some other extra session?' |
Tan solo el domingo pasado, en la Plaza de la Victoria de Bucarest se reunieron decenas de miles de ciudadanos y muchos internautas cambiaron su foto de perfil en Facebook por ese mensaje. | Last Sunday alone, Bucharest's Victory Square was filled with tens of thousands of protesters, and many Facebook users changed their profile picture to the same message. |
Son muchos más los productos en Casa Cenina, que solo el domingo y solo por tres horas tendrán todos un mega descuento del 30%!! | Since there are many more items in Casa Cenina, which are going to be surprisingly 30% off, but only on Sunday and only for 3 hours!! |
Cuando van en algunas de estas asambleas el domingo por la mañana, puesto que es solo el domingo que se encuentran, tienen la impresión de estar en discotecas el sábado por la noche. | When you go to some of these assemblies on Sunday morning, since it's only on Sunday that they meet, you have the impression that you are in a nightclub on a Saturday night. |
La lista de fechas se puede personalizar para mostrar las semanas del calendario y reorganizar la lista según el primer día de la semana deseado (puede elegir cualquier día, no solo el domingo o el lunes como en muchas otras aplicaciones de calendario). | Date listing can be customized to showcase calendar weeks and rearrange the list according to the desired 1st day of the week (you can pick any day, not only Sunday or Monday like in many other calendar apps). |
Cidadelhe tiene un famoso canopy, seda bordada y oro, en terciopelo carmesí típica de Venecia, que se mantiene amorosamente en una casa particular, en absoluto secreto y solo el domingo de Pascua, durante la Procesión del Santísimo, puede salir a la calle. | Cidadelhe has a famous canopy, embroidered silk and gold, in typical crimson velvet Venice, which is lovingly kept in a private house, in absolute secrecy and only on Easter Sunday, during the Procession of the Blessed, can go outside. |
