solo dime
- Ejemplos
Lo despediré si insistes, pero solo dime por qué. | I'll sack him if you insist, but tell me why. |
Por favor, solo dime que lo arreglarás, ¿de acuerdo? | Just... please, tell me that you will fix it, okay? |
Por favor solo dime donde está mi hijo. | Just please tell me where my son is. |
Mira, solo dime por qué fue clave para ti. | Look, just tell me why it was pivotal for you. |
Si tu eres mi amigo, solo dime la verdad. | If you're my friend, just tell me the truth. |
Ya basta con los acertijos, solo dime lo que quieres. | Enough with the riddles, just tell what you want. |
Por favor, Gray, solo dime lo que necesito saber. | Please, gray, just tell me what I need to know. |
Tan solo dime si crees que el tono es correcto | Just tell me if you think the tone is right. |
Bien, mira... solo dime todo lo que dijiste, ¿de acuerdo? | Okay, look... just tell me everything that you said, okay? |
Por favor, solo dime cómo podemos hacer esto bien. | Please, just tell me how we can make this all right. |
Estamos tan cerca Feyza solo dime su nombre. | We are so close Feyza, just tell me his name. |
Estoy medio dormida— mira, solo dime lo que quieres. | I'm half asleep... look, just tell me what you want. |
Por favor, solo dime lo que quieres que haga. | Please, just tell me what you want me to do. |
Por favor solo dime que te olvidaste de ir. | Please just tell me that you forgot to go. |
Por favor, Gray, solo dime lo que necesito saber. | Please, Gray, just tell me what I need to know. |
Ben, si no estás interesado solo dime que me vaya. | Ben, if you're not interested, just tell me to go away. |
No necesitas un abogado solo dime la verdad. | You don't need a lawyer just tell me the truth. |
Bien, entonces por favor, solo dime qué puedo hacer. | Okay, then please just tell me what I can do. |
Por favor, solo dime qué quieres que haga. | Please, just tell me what you want me to do. |
Por favor, solo dime donde tomó los cristales. | Please, just tell me where she took the crystals. |
