solo como amigo

Popularity
500+ learners.
Dijo que me echa de menos, pero solo como amigo.
He said he misses me, but just as a friend.
A ella le gusta Orlando, pero solo como amigo.
She likes Orlando, but only as a friend.
Dijiste que me amas, pero solo como amigo, ¿cierto?
You said that you love me, but only as a friend, right?
Porque no estoy aquí solo como amigo.
Because I'm not just here as a friend.
Me gustas pero solo como amigo.
I like you but just as a friend.
Pero no solo como amigo.
But not just as my friend.
Bien, llevaré una chica a la playa, pero solo como amigo.
Well, I'm taking this girlto the beach, uh, but just as a friend.
Bien, llevaré una chica a la playa, pero solo como amigo.
Well, I'm taking this girl to the beach. Uh. But just as a friend.
Yo te quiero, pero solo como amigo!
I do love you. but just as a friend!
Pareces un buen chico y estoy seguro que le gustas a Ida... pero solo como amigo.
You seem like a nice guy, and I'm sure Ida likes you but only as a friend.
Y te quiero. Pero solo como amigo.
And I like you a lot Just not more than a friend
No te voy a negar que me gustas, y no solo como amigo.
I'm not going to deny that I like you, and not just as a friend.
Solo como amigo, ¿sí?
Just as a friend, okay?
Solo como amigo, ya se!
Just friends, okay, just friends.
Palabra del día
el rocío