solo chicas

Popularity
500+ learners.
Si Usted está buscando solo chicas bellisimas, sus posibilidades de tener un encuentro exitoso se reducen.
If you're only seeking the most beautiful ladies, your chances on having a successful meeting will decrease.
Aunque buena parte de ellas eran solo chicas alegres, tal como yo lo veo, una mujer es una mujer.
But most of them girls were just an easy life, but in my opinion, a woman is a woman.
Ya bastante malo era cuando eran solo chicas, ¿Sabes?
It was bad enough when it was just girls, you know?
No solo chicas, los chicos también lo hacen.
Not just girls. Boys do it, too.
Bueno, parece que vamos a ser solo chicas.
Well, looks like it's just us girls.
Le dije que quería que fuésemos solo chicas.
I told him I wanted it to be just us girls.
No son solo chicas.
They're not just girls.
Oh, no, solo chicas.
Oh no, girls only.
Después nos dimos cuenta de que nos llevaban más rápido si éramos solo chicas.
We later realized that the trip was faster if only we went.
Sabes, solo chicas que conocí en el trabajo en bares y... en la calle.
You know, just girls I've met at work and in bars and just, like, on the street.
Sé que son solo chicas, pero ¿no estaría bien que invitaras a algún chico?
I know it's just girls, but would it be 0K if I invited a few guys?
Ya sabes, solo chicas que he conocido en el trabajo y en los bares y justo, como, en la calle.
You know, just girls I've met at work and in bars and just, like, on the street.
Las unidades de alojamiento vienen con ventiladores, así como con acceso a Internet inalámbrico de banda ancha, y las alternativas incluyen dormitorios compartidos mixtos y de solo chicas, habitaciones privadas con su propio baño y apartamentos con cocina.
Guest units come with fans as well as wireless broadband Internet access, and options include mixed and female-only dorms, private rooms with its own bathroom and apartments with kitchen.
Lo siento, yo no hago las reglas. SOLO CHICAS DESNUDAS
Sorry, I don't make the rules.
Si... ¿Quieres una taza de café o algo? ¿Solo chicas?
You feel like a cup of coffee or something?
Solo chicas, lo prometo.
It's just girls, promise.
Me alegra que estemos llegando a tener este tiempo para nosotras o algo así... Solo chicas, ¿sabes?
I'm really glad we're getting to have this one-on-one time, kind of... girls only, you know?
Palabra del día
la miel