solicit

VENEZUELA solicit fuertes reducciones en el uso del metilbromuro.
VENEZUELA called for strong reductions in methyl bromide use.
VENEZUELA solicit tratar el comercio ilegal, especialmente de metilbromuro.
VENEZUELA called for dealing with illicit trade, especially of methyl bromide.
AUSTRALIA solicit borrar el texto, declarando que intenta direccionar la AOD.
AUSTRALIA called for deleting the text, stating it attempts to direct ODA.
TAILANDIA solicit que la CDP-9 se realice en el segundo trimestre de 2008.
THAILAND requested that COP-9 be held in the second quarter of 2008.
ELECCIN DEL INSTRUMENTO: SENEGAL, apoyado por muchos, solicit un instrumento legalmente vinculante.
CHOICE OF INSTRUMENT: SENEGAL, supported by many, called for a legally-binding instrument.
JAMAICA solicit referencias a la diversidad biolgica insular en un nmero de metas.
JAMAICA requested references to island biodiversity in a number of targets.
ARGELIA solicit una mayor interaccin entre el Protocolo de Montreal y otros TMAs.
ALGERIA called for greater interaction between the Montreal Protocol and other MEAs.
BRASIL solicit que se utilicen los medios nacionales y locales.
BRAZIL called for using the media at the national and local level.
UGANDA solicit transparencia en las aplicaciones de la patente y el revelacin del origen.
UGANDA called for transparency in patent applications and disclosure of origin.
BRASIL, con INDIA y MALASIA, solicit ms tiempo para consultas de los miembros productores.
BRAZIL, with INDIA and MALAYSIA, requested more time for producer members consultations.
NUEVA ZELANDA solicit un proceso tcnico ms estructurado para el desarrollo de indicadores.
NEW ZEALAND called for a more structured technical process for development of indicators.
NUEVA ZELANDA solicit tiempo para considerar este punto.
NEW ZEALAND requested time for consideration.
TOGO solicit el reconocimiento del aumento del trfico ilegal de sustancias peligrosas.
TOGO requested recognition of an increase in illicit traffic in chemical substances.
TUVALU solicit que los proyectos empaquetados sean similares, para evitar incongruencias en la lnea base.
TUVALU requested bundled projects to be similar, to avoid baseline inconsistencies.
COLOMBIA solicit el desarrollo de sistemas nacionales sui generis para la proteccin del conocimiento tradicional.
COLOMBIA called for the development of national sui generis systems for traditional knowledge protection.
DOMINICA solicit asistencia para documentar las prcticas agrcolas de las comunidades indgenas del Caribe.
DOMINICA requested assistance to document the agricultural practices of indigenous communities in the Caribbean.
El FIIDB solicit la total y efectiva participacin de los pueblos indgenas y comunidades locales.
The IIFB called for the full and effective participation of indigenous peoples and local communities.
La REPBLICA DE COREA solicit mayores estudios sobre el centro de origen de las semillas.
The REPUBLIC OF KOREA called for further studies on the center of origin of crops.
No se transferirán los datos de su solicit a empresas ajenas al Grupo TRIUMPH.
There will be no transfer of your applicant data to companies outside the TRIUMPH Group.
EGIPTO solicit la asignacin de fondos en el presupuesto para el Plan Estratgico de Bali.
EGYPT called for the allocation of funds in the budget for the Bali Strategic Plan.
Palabra del día
permitirse