Usted consigue recoger estas soledades, debajo de los carretes. | You get to collect these wilds below the reels. |
Las soledades pedregosas entonces repiten a los tiros de los armas. | The stony solitudes then echo to the shots of the guns. |
Allí, en esas soledades, quizás te encuentres a ti misma. | There, in the solitudes, you may find yourself. |
¿Las soledades áridas de Marruecos se ajustan más a su naturaleza? | Are arid lonelinesses of Morocco in conformity with your nature? |
El mejor medio de las soledades – la actividad. | The best remedy for loneliness–activity. |
Dabru Ballav había reunido a los discípulos a su alrededor en las soledades silvestres. | Dabru Ballav had gathered his disciples around him in the sylvan solitudes. |
Todas las soledades no son iguales. | Solitudes are not all the same. |
El diálogo ha engendrado silencio y la sociedad inicial precipita en soledades. | Dialogue has engendered silence, and the social exchange has given way to solitudes. |
La vigilancia no hubiera podido ser muy activa en las norteñas soledades sin límite. | The surveillance could not have been very active in the limitless Northern wastelands. |
En tiempos de individualismo y de soledades mal curadas, las experiencias comunitarias genuinas ejercen una poderosa atracción. | In times of individualism and poorly healed loneliness, genuine community experiences exert a powerful attraction. |
Tú participabas en mi oficio. Tú aliviabas la amargura de las soledades. | You softened the bitterness of loneliness. |
Bello relato sobre la oscuridad de la soledad, luego de la compañía, la más oscura de las soledades. | A beautiful story about the darkness of loneliness, then of companionship, the darkest of loneliness. |
Lo han recibido de Chávez justamente cuando ya estaban apartados en el rincón de las soledades políticas. | They received Chavez at the very moment they found themselves languishing in political oblivion. |
El conde permaneció tres días perdido en aquellas soledades antes de poder encontrar el camino. | For three days the count had to wander in the wilderness before he could find his way out. |
Tenemos hambre, Señor, del pan de tu Palabra capaz de abrir nuestros encierros y soledades. | We are hungry, Lord, for the bread of your word, which can open up our insularity and our solitude. |
El faro de Cabo Polonio posee una de estas historias únicas, de soledades y encuentros, de pérdidas y triunfos. | Cabo Polonio Lighthouse has one of those unique stories about solitude and encounters, losses and success. |
Cantad alabanzas, alegraos juntamente, soledades de Jerusalem: porque Jehová ha consolado su pueblo, á Jerusalem ha redimido. | Break forth, sing aloud together, waste places of Jerusalem; for Jehovah comforteth his people, he hath redeemed Jerusalem. |
Quizás durante la mayor parte de su vida él sufrió depresiones, soledades, angustias y sentimientos de inseguridad acerca de sí mismo. | Perhaps for most of his life he has suffered from depression, loneliness, anxiety and feelings of insecurity about himself. |
Desde aquel entonces, María comprendió que ésa era su tarea y no se alejó más de aquellas inhóspitas soledades. | Since then, Maria understood that this was her destiny in life, and never again left those remote desert wastelands. |
Algunos se esconden de las miradas de los hombres a propósito; se sepultan en los monasterios y en las soledades. | Some of them are hidden from glances of men on purpose; they bury themselves in monasteries and lonely places. |
