sole property

Popularity
500+ learners.
This data file is the sole property of World Challenge.
Este archivo de datos es propiedad de World Challenge.
Such aggregated statistical data will be our sole property.
Estos datos estadísticos agregados serán de nuestra propiedad.
All other registered or unregistered trademarks are the sole property of their respective owners.
Todas las otras marcas comerciales y nombres de productos son propiedad de sus respectivas empresas.
Such records will be our sole property and accepted by you as evidence of the orders or instructions given.
Dichos registros serán de nuestra propiedad y serán aceptados por usted como evidencia de los pedidos o instrucciones ofrecidas.
Feedback, whether submitted through the Services or otherwise, is non-confidential and shall become the sole property of Fluke.
La retroalimentación, ya sea presentada a través de los Servicios o no, no es confidencial y debe ser propiedad de Fluke.
The goods remain the sole property of the vendor until the buyer fulfils its obligations in full.
La mercancía vendida seguirá siendo en su totalidad propiedad del vendedor hasta el cumplimiento de los compromisos por parte del comprador.
Note: All entries become the sole property of the OAG and may appear in publications other than the calendar.
Nota: Todas las presentaciones de dibujos se convierten en propiedad de la Procuraduría y pudieran ser utilizadas para otras publicaciones que no sean el calendario.
The content of this website is the sole property of the Nilfisk Group and is subject to protection by the laws of copyright.
El contenido de este sitio web es propiedad del Grupo Nilfisk y está sujeto a la protección de las leyes de derechos de autor.
All the elements contained in the site, such as the texts, articles, photographs, illustrations, images, headers, logos, or videos are the sole property of KingEshop.com.
Todos los elementos contenidos en el sitio, como los textos, artículos, fotografías, ilustraciones, imágenes, bandera, insignias, o videos son la propiedad de KingEshop.com.
All recordings are and shall remain our sole property.
Todas las grabaciones son y serán de nuestra exclusiva propiedad.
This play station is the sole property of Sony Computer Entertainment.
Esta estación de juego es propiedad exclusiva de Sony Computer Entertainment.
Truth cannot be the sole property of any one civilization or culture.
La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.
This website and all its contents are the sole property of SalfaCorp ®.
Este sitio web y sus contenidos son propiedad de SalfaCorp ®.
Photos must be the sole property of the submitter.
Las fotos deberán ser propiedad exclusiva del participante.
Photos must be the sole property of the submitter.
Las fotos tienen que ser de propiedad exclusiva de los participantes.
This data file is the sole property of Paul Ravenhill.
Gracias! Este documento es propiedad de Paul Ravenhill.
Fundamentalists see religion and culture as their sole property, a property.
Para los fundamentalistas, religión y cultura son de su exclusiva propiedad.
The content of this web page is the sole property of Visual Eliptix S.L.
El contenido de esta página web es propiedad de Visual Eliptix, S.L.
The contents of this web site are the sole property of Kardwell International.
El contenido de esta página web es de propiedad única de Kardwell International.
Feedback is non-confidential and shall become the sole property of DS Services.
Las observaciones no son confidenciales y pasarán a ser propiedad exclusiva de DS Services.
Palabra del día
la miel