soldiered
Participio pasado desoldier.Hay otras traducciones para esta conjugación.

soldier

I have soldiered with him all over the world.
He servido con él por todo el mundo.
But Hänninen soldiered on, explaining that in the stages his focus on driving kept his symptoms at bay.
Pero Hänninen siguió adelante, explicando que en las especiales su concentración en pilotar mantuvo sus síntomas a raya.
The brand that has soldiered through the decades with a 6-cylinder introduced in 1929 now offers the option of a V-8 engine.
La marca que ha soldiered a través de las décadas con una de 6 cilindros introducido en 1929 ahora ofrece la opción de un motor V-8.
Any case, I went on, I soldiered on with psychiatry, and found myself training in Britain in some of the best hospitals in this country.
De todas maneras seguí adelante e hice unas prácticas en uno de los mejores hospitales de Gran Bretaña.
We have also been witnesses to the positives and negatives, the strengths and failings of our world, but have soldiered on together in common cause.
Asimismo, hemos sido testigos de los aspectos positivos y negativos, los aciertos y los fracasos de nuestro mundo, pero hemos seguido trabajando de consuno en aras de nuestra causa común.
While a few Egyptian human rights organizations have shuttered and others have relocated activities overseas, several independent organizations have soldiered on with a variety of adaptation mechanisms.
Algunas organizaciones de derechos humanos egipcias han cerrado sus puertas y otras se han trasladado al extranjero, pero varias organizaciones independientes han seguido adelante usando una variedad de mecanismos de adaptación.
Kosta left the company in 2008, but Leon soldiered on, and created software connected to FXCM's API, which meant he was able to copy trading strategies in his realm of interest.
UU. Kosta dejó la compañía en 2008, pero Leon siguió adelante y creó un software conectado a la API de FXCM, lo cual le permitió copiar estrategias comerciales aplicadas a su ámbito de interés.
While Reutemann retired for good after only two races Rosberg soldiered on with the FW07 and from the Belgian Grand Prix onward with the FW08 and became a contender for the drivers title.
Mientras Reutemann decidió retirarse para siempre luego de solo dos carreras, Rosberg pilotó el FW07 y a partir del Grand Prix de Bélgica en adelante corrió con el FW08 y se convirtió en un competidor por el campeonato de pilotos.
Approximately a thousand women soldiered during the war.
Alrededor de mil mujeres sirvieron como soldados en la guerra.
Today, we honor all the men and women who soldiered during the war.
Hoy celebramos a todos los hombres y mujeres que sirvieron como soldados en la guerra.
We soldiered together in the A Shau Valley...
Servimos juntos en el valle de A Shau...
I confess, I may not quite have soldiered through to the end.
Confieso que no he llegado hasta el final.
But we soldiered on anyway.
Pero seguimos en la brecha de todas formas.
Veronica, Nicklas and Charlotte soldiered on and gradually they saw results.
Veronica, Nicklas y Charlotte siguieron al pie del cañón y, poco a poco, comenzaron a ver resultados.
Miracle boy Veronica, Nicklas and Charlotte soldiered on and gradually they saw results.
Veronica, Nicklas y Charlotte siguieron al pie del cañón y, poco a poco, comenzaron a ver resultados.
He soldiered on to build experience but retired before the Power Stage when he was in 19th position.
Continuó en carrera para ganar experiencia, pero abandonó antes del Power Stage cuando estaba en la 19ª posición.
A total of 3700+ PaK 97/38 cannons were produced in 1942-43, and it soldiered on until late in the war.
Un total de 3700 + PaK 97/38 cañones se produjeron en 1942-43, y en soldiered hasta el final de la guerra.
Kosta left the company in 2008, but Leon soldiered on, and created software connected to FXCM's API, which meant he was able to copy trading strategies in his realm of interest.
Kosta dejó la compañía en 2008, pero Leon siguió adelante y creó un software conectado a la API de FXCM, lo cual le permitió copiar estrategias comerciales aplicadas a su ámbito de interés.
Palabra del día
el tema