solamente un

Esto puede tener solamente un impacto positivo en nuestra comunidad.
This can only have a positive impact on our community.
Nosotros no estamos celebrando solamente un aniversario, sino un misterio.
We are not only celebrating an anniversary but a mystery.
Si usted tiene solamente un árbol, usted todavía tiene opciones.
If you only have one tree, you still have options.
Imitrex curará solamente un dolor de cabeza que ya ha comenzado.
Imitrex will only treat a headache that has already begun.
Para Wikidot, una imagen es solamente un otro archivo.
To Wikidot, an image is just another file.
Hay solamente un hoy y la esperanza de mañana.
There's just today and the hope of tomorrow.
Y aun así, Su Eminencia recibe solamente un puñado de frases.
And even then, His Eminence only gets a handful of lines.
– Señor Presidente, el Tratado prevé solamente un procedimiento presupuestario anual.
Mr President, the Treaty provides only for an annual budgetary procedure.
Rusia tiene solamente un puñado de especialistas en esta área.
Russia has only a handful of specialists in this area.
Casi como a Emi Uaynhaus, solamente un poco más modestamente.
Almost like at Amy Uaynkhaus, only a little more modestly.
Pero Yudhisthira era solamente un muchacho joven en ese momento.
But Yudhisthira was only a young boy at the time.
Una oportunidad para una carrera profesional, no solamente un trabajo.
An opportunity for a professional career, not just a job.
Ahora solamente un mensaje de advertencia se da (BTracker Id: 881).
Now only a warning message is given (BTracker Id: 881).
El mundo material es solamente un medio, nunca una meta.
The material world is only a means, never an end.
La erradicación de la pobreza no debe ser solamente un sueño.
The eradication of poverty must not be only a dream.
Sí, esto no tiene que ser solamente un sueño.
Yes, this does not have to be only a dream.
Él tenía solamente un secretario para ayudarle con su correspondencia.
He had only a secretary to help him with his correspondence.
Estas células viven solamente un promedio de 4 semanas.
These cells live only an average of 4 weeks.
Y no es solamente un asunto de sufrir en silencio.
And it isn't just a matter of suffering in silence.
Recuerden, la eternidad no es solamente un montón de tiempo.
Remember, eternity is not just a lot of time.
Palabra del día
oculto