solamente tú

Podrías beber solamente tú y yo estar aquí nada más.
You could drink, and I could just be there.
No es solamente tú y yo.
It's not you and me.
Pero solamente tú y nadie más que tú.
But you, and only you.
De hecho, la mayoría de las veces, se siente mejor cuando solamente tú y tu Ajustador son los involucrados.
In fact, most of times, it is better felt when you and your Adjuster are the only ones involved.
Solamente tú y yo.
Just me and you.
Porque solamente Tú eres digno.
For you alone are worthy.
Solamente tú y yo aquí.
You, me, no one else here.
¿Solamente tú y yo?
Just me and you'?
¿Tienes un amigo invisible que solamente tú puedes ver?
Do you have an invisible friend only you can see?
Así que aquí estás solamente tú, sola en este castillo.
So it's just you here, alone in this castle.
Son solamente tú y toda la ciudad de Filadelfia.
That's just you and the entire city of Philadelphia.
Sabía que solamente tú tienes la fuerza para ser un líder.
I knew only you had the strength to be a leader.
Durante mucho tiempo fuimos solamente tú y yo.
For a long time, it was just you and me.
Aprecia este regalo que tú y solamente tú puedes apreciar.
Appreciate this gift that you, and only you, can truly cherish.
Ya no somos solamente tú y yo cuando salimos.
It is not just you and me anymore when we go out.
Para qué nombrar todos los pecados ocultos que solamente tú conoces.
Not to mention all the hidden sins that only you know about.
Todo era mucho más simple cuando esto era solamente tú y yo
Everything was so much simpler when it was just you and me.
¡El precio de tu libro electrónico lo determinas solamente tú!
The price of your eBook is set by yourself!
Y, solamente tú, sabrás las respuestas que tendrás que darle.
And only you will know what answers to give.
Durante los tiempos de extrema necesidad, solamente tú estabas allí para ayudarme.
During the times of a dire need, only you were there to help me.
Palabra del día
el coco