solamente me

Usted solamente me dice cada vez que hablamos de México.
You only tell me every time we talk about Mexico.
¿Por qué no solamente me dices lo que estabas haciendo?
Why didn't you tell me what you were doing?
No, él solamente me sigue y pelea conmigo.
No, he just follows me around and fights with me.
No solamente me creyó, ella... ya lo sabía.
She not only believed me, she... she already knew.
Sí, tu solamente me consigues en el cuarto oscuro...
Yes, you just caught me in the darkroom.
Sam solamente me mira con sus ojos tristes.
Sam just looks at me with his sad, quizzical eyes.
¡Sus malas acciones solamente me hacían pensar que ellos eran pecadores incorregibles!
Their evil actions only made me think that they were incorrigible sinners!
Ellos solamente me dejaron en la camioneta.
They just left me in the van.
Le pregunté si quería algo. Pero solamente me miró.
I asked him if he wanted anything, but he just looked at me.
Sí, solamente me estaba despidiendo de Karolina.
Yeah, I was just saying goodbye to Karolina.
Ella solamente me estaba ayudando, Flack.
She was just helping me out, Flack.
Y entonces solamente me miró.
And then he just looked up at me.
Sé que solamente me estabas cuidando.
I know you were just looking out for me.
Creo que tu piensas que solamente me iré...
I feel like you think that I'm just gonna leave...
Si usted solamente me pudiera aclarar quienes son esta gente/personas, seria grandioso.
If you could just clear up who these people/persons are, that would be great.
No solamente me creyó, ella...
She not only believed me, she...
En lugar de enseñarme a orar y evangelizar, ellos solamente me proveían con comida.
Instead of teaching me to pray and evangelize, they had only provided me with food.
Le duele la pancita. Esto solamente me va a hacer vomitar.
This is just going to make me vomit.
Si solamente me hubiera preguntado...
If only she had asked me...
La Revolución Cultural solamente me hizo conocer la lucha de clases bajo una dictadura proletaria.
The Cultural Revolution only let me know the class struggle under a proletarian dictatorship.
Palabra del día
la medianoche