solía ser en
- Ejemplos
Esa es la forma en que solía ser en una granja. | That's the way It used to be on a farm. |
Déjame adivinar, solía ser en el lago Mcgraw. | Let me guess, it used to be on Lake Mcgraw. |
No soy la persona que solía ser en el pasado. | I'm not the person I used to be in the past. |
Yo solía ser en muy buena forma . | I used to be in pretty good shape. |
Siempre solía ser en la oscuridad. | It always used to be in the dark. |
Yo solía ser en mi habitación, | I used to be in my bedroom, |
Yo solía ser en esta fotografía. | I used to be in this photograph. |
Yo solía ser en los 700s. | I used to be in the 700s. |
Pero, ¿te acuerdas cómo solía ser en la cama? | But you do remember how I used to be in bed |
Esta reunión solía ser en noviembre. | This meeting was usually in November. |
Lanzamiento desde el aire que solía ser en Mac OS X para la transferencia de datos. | AirDrop used to be in Mac OS X for data transferring. |
Ustedes realmente parezcen a lo que solía ser en el amor en aquel entonces. | You guys really look like you used to be in love back then. |
La declaración pública del premio se ha adelantado varios meses, normalmente solía ser en primavera. | The public declaration of the prize has been brought forward several months, usually used to be announced in spring. |
Una fábrica de cerveza que solía ser en el sótano de la casa cuando la familia Shotmuller propietario. | A brewery used to be in the basement of this house when the Shotmuller family owned it. |
No tiene que ser un momento de vergüenza y humillación, como solía ser en el pasado. | It doesn't have to be a moment of shame and embarrassment, as it used to be in the past. |
Pero incluso el Kibutz de hoy no son más lo que solía ser en los tiempos pioneros buenas antiguos. | But even today's Kibbutz are no more what they used to be in the good, old pioneering times. |
Y él estaba como, "No, esta ciudad es una sombra de lo que solía ser en los años 40 ". | And he's like, "No, this city is a shadow of what it used to be in the '40s." |
El dueño estaba ausente, como solía ser en esta época del año, o eso le dijeron a Hotei. | The owner was absent, as was often the case during this time of season, or so Hotei was told. |
Sí, la portada es reminiscente de lo que solía ser en DIO, ya que queríamos atraer a ese público. | Yes, the font is reminiscent of what we used in Dio as we wanted to appeal to that audience. |
Así, pronto puede llegar un momento en que las citas se hace tan romántico y emocionante como lo que solía ser en el pasado. | So, soon a time may come when dating becomes as romantic and exciting as it used to be in the past. |
