The bungalow is conceived as a refuge for temporary sojourns in Tepoztlán. | El bungalow se idea como refugio para estadías temporales en Tepoztlán. |
The sojourns of the entity in the earth have been quite varied. | Los espacios de la entidad en la Tierra han sido muy variados. |
For long sojourns in some periods, gradual discounts will be applied. | Por estancias de larga duración se aplicarán descuentos progresivos. |
No, it turns out Tyler made contact with the Armory during his hunter sojourns. | No, resulta que Tyler contactó con La Armería durante su temporada de caza. |
When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong. | Cuando un extranjero reside con vosotros en vuestra tierra, no hagas que estaba equivocado. |
Anubis has power over he who sojourns but once within each epic. | Anubis tiene el poder sobre aquel que hace la travesía, pero solo una vez dentro de cada épica. |
Many of the sojourns the blog describes are off the beaten track. | Muchas de las visitas que se describen en el blog son de lugares apartados. |
Several sojourns in the United-States. | Comienzo de muchos viajes a los Estados Unidos. |
If outsiders are involved, they may make several sojourns in the village. | Si está participando gente de afuera, puede pasar algún tiempo en la comunidad en varias oportunidades. |
Planets at a distance from their suns, subject to the cold light of space during their sojourns. | Planetas situados a distancia de sus soles, sujetos a la fría luz del espacio durante sus travesías. |
One law shall be to him that is homeborn, and unto the foreigner who sojourns among you. | La misma ley será para el natural y para el extranjero que peregrinare entre vosotros. |
There are sojourns taking place all across the globe that tell of the truths of mankind. | Hay estancias que tienen lugar a través del mundo, que hablan de las verdades de la humanidad. |
Our sojourns in the various strata are short, but on entering the Fiery World we can remain there. | Nuestras estancias temporales en los diferentes estratos son cortos, pero al entrar en el Mundo Ardiente podemos permanecer allí. |
In keeping with this philosophy, Exo Terra often embarks upon sojourns into the field with world-renowned herpetologists. | En consonancia con esta filosofía, Exo Terra a menudo se embarca salidas de campo con renombrados herpetólogos del mundo. |
One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger who sojourns with you. | Una misma ley y un mismo derecho tendréis, vosotros y el peregrino que con vosotros mora. |
One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourns with you. | Una misma ley y un mismo derecho tendréis, vosotros y el peregrino que con vosotros mora. |
Grants are designed to cover travel and living costs for sojourns of between one and three months. | Las ayudas se destinan a cubrir los gastos de estancia y viaje en periodos de entre uno y tres meses. |
Its proximity to Puerta de Atocha railway station also makes it the perfect hotel for business sojourns or meetings. | Su proximidad a la estación de tren Puerta de Atocha también lo convierte en un hotel ideal para estancias por o reuniones. |
It may be asked why people do not, in the material world, remember their subtle sojourns. | Se podría preguntar por qué la gente no recuerda, en el Mundo material, su estancia en el Mundo Sutil. |
His lengthy sojourns in different countries such as Italy, Portugal, France, USA or Mali had a decisive influence on his work. | Sus largas estancias en diferentes países como Italia, Portugal, Francia, EEUU o Malí, determinan de manera decisiva su trabajo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!