sojourned
He sojourned in the land and ate probably small arthropods. | Él vivió en tierra y comió probablemente pequeños artrópodos. |
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days. | Y moró Abraham en tierra de los Filisteos muchos días. |
When My Brother sojourned in the earthly spheres, He paid heavily. | Cuando Mi Hermano moró en las esferas terrestres, pagó pesadamente. |
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days. | Y moró Abraham en tierra de los filisteos muchos días. |
Gn 21, 34 And Abraham sojourned in the Philistines' land many days. | Gn 21, 34 Y moró Abraham en tierra de los Filisteos muchos días. |
For some time he sojourned in that city. | Durante algún tiempo Él moró en esa cuidad. |
Thus Jacob sojourned in the land of Ham. | Y Jacob moró en la tierra de Cam. # Gn. |
And Abraham sojourned many days in the land of the Philistines. | Abraham estuvo residiendo en el país de los filisteos muchos años. |
And Abraham sojourned many days in the land of the Philistines. | Abrahán permaneció largo tiempo en tierra de los filisteos. |
Abraham and Sarah journeyed toward the Negeb and sojourned in Gerar (Genesis 20:1). | Abraham y Sara viajaron hacia el Neguev y habitaron como forasteros en Gerar (Génesis 20:1). |
If you don't sojourned him, who will do it? | Si no lo han habitaron, quién lo hará? |
She went with her household and sojourned in the land of the Philistines seven years. | Ella con su familia partió y se fue a residir en la tierra de los filisteos durante siete años. |
They must have been translated for a purpose and may have sojourned with those living on the earth ever since that time. | Deben haber sido traducido por un propósito y pueden haber residido con los que viven en la tierra desde ese tiempo. |
And Abraham journeyed from there toward the Negeb, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar. | DE allí partió Abraham á la tierra del Mediodía, y asentó entre Cades y Shur, y habitó como forastero en Gerar. |
This time she had sojourned farther than ever before, farther than she would have dared under different circumstances. | Esta vez ella había viajado más lejos que nunca antes, más lejos que lo que ella se habría atrevido bajo otras circunstancias. |
Even while His chosen people sojourned in Egypt, He singled out for peculiar blessing that section of the land where they dwelt. | Incluso cuando su pueblo escogido residía en Egipto, eligió esa región del país donde habitaban para bendiciones especiales. |
And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar. | De allí partió Abraham a la tierra del Neguev, y acampó entre Cades y Shur, y habitó como forastero en Gerar. |
And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar. | DE allí partió Abraham á la tierra del Mediodía, y asentó entre Cades y Shur, y habitó como forastero en Gerar. |
He is Sovereign of all Nebadon, proven Sovereign Creator Son, having sojourned through seven experiences outside his Creator Sonship. | Él es Soberano de todo Nebadón, acreditado Hijo Creador Soberano, que ha pasado por siete experiencias fuera de su calidad de Hijo Creador. |
And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned. | Y vino Jacob á Isaac su padre á Mamre, á la ciudad de Arba, que es Hebrón, donde habitaron Abraham é Isaac. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!