sofisma
Su Señoría, eso es sofismo. | Your honor, that's sophistry. |
Pero no hay duda de que la tendencia general del sofismo iba en dirección al subjetivismo extremo. | But there can be no doubt that the general trend of sophism was in the direction of extreme subjectivism. |
Y como epístolas del engaño y del sofismo ellos dejan atrás casi todo lo que les ha llegado a la mano. | And as epistles of deceit and sophistry they outstrip almost anything that has yet come to hand. |
La dialéctica subjetiva, la dialéctica del sofismo, toma uno u otro aspecto del conjunto y lo confronta con todo lo demás. | Subjective dialectics, the dialectic of sophism, takes one or another aspect of the whole, and counterposes it to the rest. |
Aristóteles estaba decidido a resolver la confusión creada por la dialéctica subjetiva del sofismo y de ahí su empeño en las proposiciones lógicas elementales. | Aristotle was determined to clear up the mess caused by the subjective dialectics of sophism, hence his insistence on elementary logical propositions. |
Toda comunicación inteligente y competente a un grado significativo, que evite el sofismo, depende de un dominio más o menos adecuado de esos principios para la práctica. | All significantly intelligent and competent communications which avoid sophistry, depend upon a more or less adequate mastery of those principles for practice. |
Solo el sofismo ideológico y reformista, como la jerga teológica en general, se preguntan cuántos ángeles pueden bailar un vals sobre la cabeza de un alfiler. | Ideological sophistry, reformist hair-splitting and theological jargon generally just wonder how many angels could dance a Vienna waltz upon the head of a pin. |
En la edición inglesa) Pese al descrédito actual que sufre el sofismo, es el auténtico padre de los actuales abogados, diplomáticos y políticos profesionales. | Despite the disrepute in which sophism is supposed to be held nowadays, it is the true father of modern professional politics, law and diplomacy. |
Pero esto no quiere decir que el contenido inicial del sofismo estuviera determinado por consideraciones tales como conseguir ventajas personales u objetivos pecuniarios, en cualquier caso no lo fue más que el calvinismo. | But that is not to say that the initial content of sophism was determined by considerations of personal advantage or pecuniary gain, any more than was, say, Calvinism. |
Esta, realmente, es la dialéctica del sofismo que como ocurre con la lógica formal, también se aplica de una forma externa a cualquier contenido con la intención de manipular de una forma subjetiva las contradicciones. | This is really the dialectic of Sophism, which, like formal logic, is also applied in an external manner to any given content with the intention of manipulating contradictions in a subjective manner. |
¡Vamos a olvidarnos de este sofismo! | Let's stop that kind of sophism! |
Realmente, el sofismo terminó de esta forma pero no siempre fue así. | That, indeed, was how sophism ended up. But it was not always so. |
El sofismo se entendería mejor como el sinónimo emblemático de la generalidad de los métodos del reduccionismo. | Sophism were better understood as a typical synonym for the generality of the methods of reductionism. |
Señor Presidente en ejercicio, una parte demasiado grande de lo que queremos decir se pierde en sofismo jesuítico en nuestro texto. | President-in-Office, too much of what we want to say is lost in Jesuitical sophistry in our text. |
El sofismo recibió el impulso de Sócrates y Platón, que desarrollaron la dialéctica, aunque lo hicieron sobre la base del idealismo filosófico. | Sophism was challenged by Socrates and Plato who developed dialectics, although they did so on the basis of philosophical idealism. |
