sociopolítico

En contraste con el marco sociopolítico de la capital española.
In contrast to the sociopolitical framework of the Spanish capital.
Al poco tiempo, se dividieron en dos clases: sociopolítico y religioso-místico.
Presently they became divided into two classes: sociopolitical and religio-mystical.
Numerosos artistas también han respondido al contexto sociopolítico de la Rusia contemporánea.
Numerous artists have also responded to the sociopolitical context of contemporary Russia.
A un cierto punto se dividieron en dos clases: sociopolítico y religioso-místico.
Presently they became divided into two classes: sociopolitical and religio-mystical.
Es un fenómeno que amerita un análisis sociopolítico.
It's a phenomenon that merits a socio-political analysis.
Esta Constitución es también un statu quo en el plano sociopolítico.
This constitution is also about the status quo in the socio-political plane.
De ahí se pasa al contexto sociopolítico de la desertificación.
This leads to the socio-political context for desertification.
Ha habido muchas novedades positivas en el ámbito sociopolítico en los últimos años.
There had been many positive developments in the socio-political sphere in recent years.
Y ése es un problema de orden diferente, tanto epistemológico como sociopolítico.
And this is a different kind of problem, epistemological as well as socio-political.
Su enfoque es estratégico, libertario, sociopolítico.
Its approach is strategic, liberating, and socio-political.
Antes de Pax Americana, Denis Delestrac ha hecho diversos documentales de carácter sociopolítico y cultural.
Prior to Pax Americana, Denis Delestrac made several social-political and cultural documentaries.
Fue justamente el diálogo sociopolítico el que imprimió impulso a esa iniciativa.
The impetus for this was given by the socio-political dialogue.
Pero en algunas de sus respuestas él mismo cae en la jerga del marketing sociopolítico.
But in some of his answers he himself slips into socio-political marketing slang.
Las consecuencias serán considerables y el modelo científico y sociopolítico sustancialmente diferente.
The consequences will be considerable and the scientific and therefore socio-political model will be substantially different.
Para ellas no es una idea abstracta o un problema sociopolítico que afecta a otras personas.
Not as an abstract idea or as a sociopolitical problem that affects others.
En consecuencia, el contexto sociopolítico también tendrá consecuencias sustanciales en los plazos electorales.
The sociopolitical context will therefore also have a substantial impact on the electoral time frame.
Desde el último informe del Camerún, el panorama sociopolítico y jurídico del país evolucionó considerablemente.
Since Cameroon's last report, the country's socio-political and juridical environment has developed considerably.
Los murales son la forma de arte que refleja más claramente los cambios del entorno sociopolítico.
Murals are the art form that reflect most clearly any changes in the sociopolitical environment.
Las mujeres tienen un papel crucial en el desarrollo sociopolítico, económico y medioambiental de las zonas rurales.
Women play a crucial role in the socio-political, economic and environmental development of rural areas.
Su toma de conciencia contribuyó a la pacificación del clima sociopolítico tras las elecciones generales.
Their greater conscientiousness contributed to a calming of the socio-political climate after the general election.
Palabra del día
el espantapájaros